détendeur

Swedish translation: tryckregulator

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:détendeur
Swedish translation:tryckregulator
Entered by: Staffan Wiman

07:37 Aug 28, 2009
French to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Tryckregulatorer för syrgas
French term or phrase: détendeur
I texten blandas détendeur med détente. I alla texter jag funnit på svenska talar man om tryckregulatorer men i minnet som jag fått med står det avlastning och reducerventiler bland annat. Vad ska jag tro?
Ex: détendeurs à simple et double détente
NAMN simple détendeur et NAMN double détendeur
Enstegs- och tvåstegsregulator ?
Staffan Wiman
Sweden
Local time: 03:27
tryckregulator
Explanation:
För double détente anges på IATE tvåstegsreulator, precis som du själv föreslår. Jag tycker att tilläggsbeskrivningen: détendeur comportant deux étages de détente successifs, bekräftar det korrekta i detta termval. (se webbadress nedan)

Därför vore det mest konsekvent att översatta détendeur med tryckregulator.

Selected response from:

Maria Bertilsson
France
Local time: 03:27
Grading comment
Tack !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tryckregulator
Maria Bertilsson


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tryckregulator


Explanation:
För double détente anges på IATE tvåstegsreulator, precis som du själv föreslår. Jag tycker att tilläggsbeskrivningen: détendeur comportant deux étages de détente successifs, bekräftar det korrekta i detta termval. (se webbadress nedan)

Därför vore det mest konsekvent att översatta détendeur med tryckregulator.




    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...
Maria Bertilsson
France
Local time: 03:27
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack !
Notes to answerer
Asker: Ett stort tack för snabbt svar + ännu mer för länken. Jag gissar att det är efterföljaren till Euroatom eller vad den hette och som jämt krånglade. Den här verkar i stället myckt lovande. Det verkar dessuom som jag skulle ha fri tillgång till dess tjänster. Encore une fois merci!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search