GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:18 Sep 8, 2006 |
French to Swedish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB) Sweden Local time: 01:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | känd teknik |
| ||
4 | teknikens ståndpunkt |
|
känd teknik Explanation: Egentligen inget medicinskt begrepp utan rent patentspråkligt. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
teknikens ståndpunkt Explanation: "Prior art" på engelska. Folkes svar är inte fel men den officiella termen som används är "teknikens ståndpunkt". "Utredning av teknikens ståndpunkt (Prior Art Search) Vi utreder tidigare lösningar inom ett bestämt område (t.ex. ditt nya undersökningsprojekt). Samtidigt får du en bra föreställning om hur konkurrensutsatt området är. Du får även en preliminär föreställning om eventuella dominerande patent (hindrande patent)." http://www.kolster.fi/swe/tjanster/undersokningar/patentunde... Ur Svenska Uppfinnareföreningens ordlista: "Teknikens ståndpunkt Den teknik som uppfinningen bygger på och som är känd före patentansökningens inlämningsdag." http://www.uppfinnareforeningen.se/page.asp?pageid=2088&text... -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2006-09-12 14:24:35 GMT) -------------------------------------------------- www.europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexapi!pr... http://www.proz.com/kudoz/736841 Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.