Tout autre...

French translation: toute autre... répétition par la suite

20:30 Jul 30, 2011
French language (monolingual) [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Électroménager
French term or phrase: Tout autre...
Bonsoir/Bonjour,

J'ai un doute concernant le début de la phrase que voici:

Toute autre utilisation, traitement ou octroi de sous-licences exige l’accord de X.

L'usage de "Toute" ici est-elle correcte? Si ce n'est pas le cas, comment puis-je reformuler en sachant que je dois impérativement les termes "utilisation", "traitement" et "octroi"?

Merci pour votre aide et bon dimanche!
David Baour
Switzerland
Local time: 20:00
Selected answer:toute autre... répétition par la suite
Explanation:
Bonjour,
Votre phrase est : « Toute autre utilisation, traitement ou octroi de sous-licences exige l’accord de X. »

Attention : « Toute autre utilisation » est correct, mais il faut répéter par la suite, car on ne peut pas dire Toute... traitement... Par conséquent, la phrase devrait se lire : « Toute autre utilisation, tous autres traitement ou octroi de sous-licence exigent l'accord de x. » (il faut accorder 'exige' ici)
Selected response from:

Odette Bélanger
Canada
Local time: 11:00
Grading comment
Merci pour cette réponse.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5toute autre... répétition par la suite
Odette Bélanger
4de en cas d'utilisation / pour pouvoir utiliser / n'importe quel(le)
elysee
Summary of reference entries provided
tout (déterminant)
Roy vd Heijden

Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de en cas d'utilisation / pour pouvoir utiliser / n'importe quel(le)


Explanation:
Oui "toute autre utilisation"/"toute utilisation"
va bien ici dans la phrase

le sens est:
de en cas d'utilisation / pour pouvoir utiliser
/n'importe quelle utilisation/quelque soit l'utilisation

Toute autre utilisation, traitement ou octroi de sous-licences exige l’accord de
= (sens)
l'accord de.... est obligatoire pour pouvoir utiliser (le produit / le document/ etc..)
l'accord de.... est nécessaire pour l'utilisation, le traitement ou l'octroi de sous-licences

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-07-30 23:02:07 GMT)
--------------------------------------------------

"est obligatoire pour pouvoir utiliser"
http://www.google.fr/#sclient=psy&hl=it&biw=1015&bih=566&sou...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-07-30 23:05:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cnatp-pays-de-la-loire.fr/web/p182_dapa-certifica...
CNATP Pays de la loire
Les artisans des Travaux Publics et du Paysage
La Chambre Nationale de l'Artisanat, des Travaux publics et Paysagistes (CNATP) des Pays de la Loire
Ce certificat est obligatoire pour l’utilisation de produits phytosanitaires dans le cadre d’une application effectuée par des prestataires de services à titre onéreux.

++++++++++

"est obligatoire pour l'utilisation"
http://www.google.fr/#q="est obligatoire pour l'utilisation"...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-07-30 23:08:20 GMT)
--------------------------------------------------

opss... pardon...je vois maintenant qu'il y a "DE" inutile dans le titre de ma réponse....
je voulais écrire:
"en cas d'utilisation"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-07-30 23:37:44 GMT)
--------------------------------------------------

si tu dois garder le même ordre de construction de ta phrase sans en renverser la construction/place des mots, tu peux dire aussi:

("différente" au lieu de "autre"):
Toute utilisation différente, traitement ou octroi de sous-licences exige l’accord de X.

Tu peux aussi enlever seulement "autre" et garder la même phrase que tu indiques dans ta demande:

Toute utilisation, traitement ou octroi de sous-licences exige l’accord de X.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-07-30 23:49:35 GMT)
--------------------------------------------------

"Toute autre utilisation"
http://www.google.fr/#sclient=psy&hl=it&source=hp&q="Toute a...

http://www.erudit.org/apropos/utilisation.html
Utilisations permises et interdites:
Toute personne visitant ce site Web ne peut en aucun cas :
1. Supprimer ou modifier........
3. Utiliser, pour quelque raison que ce soit, tout logiciel de type .....
[...]
Par ailleurs, l'autorisation écrite du Consortium XXX est nécessaire dans les cas suivants :
1. La distribution systématique des documents et articles....
[...]
***Toute autre copie, ***nouvelle publication, reproduction, distribution, modification totale ou partielle sont strictement interdites. ***Toute autre utilisation **** du contenu diffusé sur XXXX sans l'autorisation écrite au préalable du Consortium XXX ou des autres titulaires de droits, pourrait exposer le contrevenant à des sanctions légales.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-07-30 23:53:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://ec.europa.eu/avservices/about/index.cfm?sitelang=fr&s...
EUROPA - Services Audiovisuels
Pour toute autre utilisation, l´accord préalable doit être obtenu auprès de la Médiathèque centrale de la Commission européenne. ...

http://www.digitalents.fr/conditions.mj
Conditions générales d'utilisation - ...
Toute autre utilisation non expressément visée aux présentes, ou permise par contrat passé avec XXX, n'est pas permise et nécessite l'accord exprès ...

"Toute autre utilisation" + "électroménager"
http://www.google.fr/#q="Toute autre utilisation" + "électro...

elysee
Italy
Local time: 20:00
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
toute autre... répétition par la suite


Explanation:
Bonjour,
Votre phrase est : « Toute autre utilisation, traitement ou octroi de sous-licences exige l’accord de X. »

Attention : « Toute autre utilisation » est correct, mais il faut répéter par la suite, car on ne peut pas dire Toute... traitement... Par conséquent, la phrase devrait se lire : « Toute autre utilisation, tous autres traitement ou octroi de sous-licence exigent l'accord de x. » (il faut accorder 'exige' ici)

Example sentence(s):
  • Incompatible – La coordination utilisation, traitement ou octroi comporte des noms de genres opposés ; il faudrait répéter l’adjectif indéfini Toute plutôt que de le partager.
Odette Bélanger
Canada
Local time: 11:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci pour cette réponse.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 mins peer agreement (net): +1
Reference: tout (déterminant)

Reference information:
" Lorsque l'expression signifie "n'importe quel autre - n'importe quelle autre", "tout" est un déterminant et variable :
- Toute autre initiative serait contraire à nos intérêts. (N'importe quelle autre initiative serait contraire à nos intérêts).
- Vous connaissez ce problème mieux que tout autre sujet ? (Vous connaissez mieux ce problème que n'importe quel autre sujet ?). "


    Reference: http://www.aidenet.eu/h_toutautre.htm
Roy vd Heijden
Belgium
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Johanne Bouthillier
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search