Porteur du projet

French translation: Réalisateur du projet

21:24 Mar 16, 2006
French language (monolingual) [Non-PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / projets culturels
French term or phrase: Porteur du projet
Bonsoir à tous,

Utilisez-vous le terme de "porteur du projet" dans le domaine culturel (exposition par exemple) ? Je ne l'ai jamais employé et j'ai pensé, dans le cas qui m'intéresse, qu'il s'agissait d'une traducton littérale de l'allemand.
Mais en parcourant le Net, je m'aperçois que ce terme est fréquemment employé, dans le sens de "celui qui a eu l'idée du projet et qui s'occupe de sa réalisation". C'est du moins ce que j'ai cru comprendre.

Habituellement, j'utilise coordinateur ou organisateur (ou les substantifs).
J'aimerais avoir votre opinion (entre nous, je trouve cela... moche, mais j'aimerais savoir si c'est correct...). Merci bien !
co.libri (X)
France
Local time: 23:01
Selected answer:Réalisateur du projet
Explanation:
"celui qui a eu l'idée du projet et qui s'occupe de sa réalisation".
Dans ce cas, je dirais l'auteur, le responsable, ou l'organisateur du projet.
--------------------------

l’espace culturel a pour objectif de regrouper, dans un lieu très fréquenté toutes ... est l'auteur et le réalisateur du projet sélectionné qui a ...
www.ens-cachan.fr/BAT_lettre93.pd

Elles agissent aux plans institutionnel et culturel. ... cadre logique, le réalisateur du projet est responsable de l’obtention de l’objectif principal, ...
www.agropolis.fr/formation/biblio/actes2001.pdf
Selected response from:

Premium✍️
United States
Local time: 14:01
Grading comment
Oui, merci, auteur est plus restrictif, mais organisateur ou réalisateur convient bien.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +1Réalisateur du projet
Premium✍️


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Réalisateur du projet


Explanation:
"celui qui a eu l'idée du projet et qui s'occupe de sa réalisation".
Dans ce cas, je dirais l'auteur, le responsable, ou l'organisateur du projet.
--------------------------

l’espace culturel a pour objectif de regrouper, dans un lieu très fréquenté toutes ... est l'auteur et le réalisateur du projet sélectionné qui a ...
www.ens-cachan.fr/BAT_lettre93.pd

Elles agissent aux plans institutionnel et culturel. ... cadre logique, le réalisateur du projet est responsable de l’obtention de l’objectif principal, ...
www.agropolis.fr/formation/biblio/actes2001.pdf

Premium✍️
United States
Local time: 14:01
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Oui, merci, auteur est plus restrictif, mais organisateur ou réalisateur convient bien.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elysee: oui, je le pense aussi
4 hrs
  -> Merci elysee et bon week-end !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search