Pb d'accent grec (transcription française du grec)

French translation: Nikè

13:35 Jun 14, 2004
French language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
French term or phrase: Pb d'accent grec (transcription française du grec)
Nikè ou Niké, la déesse de la victoire (pas la marque :)).

Il semble que l'on écrive "le temple d'Athéna Nikè". C'est en tout cas ce que je trouve dans l'encyclopédie Universalis...dans la majeure partie des cas. Parce que j'ai également trouvé Niké, moins souvent, dans d'autres articles.

Des références ? D'éminents hellénistes parmi vous ?

Merci !
co.libri (X)
France
Local time: 20:01
Selected answer:Nikè
Explanation:
Sans ^étre "émérite" il me reste de (bons) souvenirs de mes 5 ans de grec! Et mon professeur insistait beaucoup sur le "è". L'avait dû trouver des enregistrements de l'"Anabase"!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 9 mins (2004-06-14 16:44:34 GMT)
--------------------------------------------------

Et Nicéphore Niepce assura la victoire du trombinoscope!
Selected response from:

Pierre POUSSIN
France
Local time: 20:01
Grading comment
Merci à tous. Apparemment, le Gd Larousse encycl. a commis une petite erreur...
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +2Nikè
Pierre POUSSIN
4niké
Silvia Carmignani
4Nikê
Claire Bourneton-Gerlach
3Nikè
Thierry LOTTE


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Pb d'accent grec (transcription française du grec)
Nikè


Explanation:
Avec l'accent grave (pour la prononciacion en grec)
Même suffixe que " Makè" (le combat...)

Thierry LOTTE
Local time: 20:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pb d'accent grec (transcription française du grec)
niké


Explanation:
Nike : Le nom de cette marque américaine est un mot grec "niké" signifiant victoire (rien à voir avec niquer). On peut voir sur l'Acropole d'Athènes le temple d'Athéna Niké, Athèna la victorieuse.

http://www.sportnat.com/lapouneur/calcul/marque.htm

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 20:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Pierre POUSSIN: Rien à voir avec "niquer" qui vient de l'Arabe!
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pb d'accent grec (transcription française du grec)
Nikê


Explanation:
pour que tu aies vraiment le choix :-)

Vérifié dans le Gd Larousse encyclopédique

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 20:01
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Pb d'accent grec (transcription française du grec)
Nikè


Explanation:
Sans ^étre "émérite" il me reste de (bons) souvenirs de mes 5 ans de grec! Et mon professeur insistait beaucoup sur le "è". L'avait dû trouver des enregistrements de l'"Anabase"!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 9 mins (2004-06-14 16:44:34 GMT)
--------------------------------------------------

Et Nicéphore Niepce assura la victoire du trombinoscope!

Pierre POUSSIN
France
Local time: 20:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous. Apparemment, le Gd Larousse encycl. a commis une petite erreur...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saifa (X): oui, même souvenir de 6 lointaines années de grec...
13 mins
  -> Merci et...Kalispera!

agree  ohlala (X): Chez les Grecs, l’admirable formait un couple : le Logos et la Nikè, la Parole et la Vict oire. Temple d'Athéna la victorieuse
2 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search