GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:37 Feb 20, 2008 |
French language (monolingual) [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joachim Sieg (X) China Local time: 00:25 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | l'organisme professionnel de prévention du bâtiment et des travaux publics |
|
l'organisme professionnel de prévention du bâtiment et des travaux publics Explanation: Ist mir noch nie ueber den Weg gelaufen, aber das koennt's sein. -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2008-02-20 08:59:03 GMT) -------------------------------------------------- Natuerlich schoener mit Grossbuchstaben: "L'OPPBTP (Organisme Professionnel de Prévention du Bâtiment et des travaux Publics) et VediorBis ont signé le 4 septembre un " contrat de progrès " afin de développer la prévention auprès des salariés permanents et des intérimaires" http://www.batiactu.com/data/17092002/17092002-124316.html -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2008-02-20 09:02:32 GMT) -------------------------------------------------- Wohl auch nicht gerade die bekannteste Behoerde, wenn sie mal OPPBT, mal OPPBTP abgekuerzt wird, sogar innerhalb ein und desselben Dokuments: http://www.groupemoniteur.fr/media/pdf/communiques/communiqu... Reference: http://www.senat.fr/rap/l06-025-1/l06-025-183.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.