alternance

French translation: alternance emploi-formation

13:36 Sep 5, 2008
French language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / conception du batiment
French term or phrase: alternance
Elle [la salle polyvalente et de concertations pedago.] peut aussi faire l’objet d’une séparation qui permettra de l’utiliser dans le cadre de réunion de l’ensemble du personnel ou hebdomadairement du personnel pédagogique dans le cadre de concertations.
Le développement des relations avec les familles et les entreprises fait partie des mesures nécessaires pour favoriser une meilleure structuration de l'alternance.
Mariam Osmann
Egypt
Local time: 01:43
Selected answer:alternance emploi-formation
Explanation:
Je complète à partir de la phrase :

«Le développement des relations avec les ***familles et les entreprises*** fait partie des mesures nécessaires pour favoriser une meilleure structuration de l'alternance.»

Les jeunes sont tantôt à l'école tantôt en entreprise. Il me semble qu'il y a changement de propros, que cette phrase n'est pas directement liée à ce qui précède et qu'une transition fait défaut.

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2008-09-05 14:14:15 GMT)
--------------------------------------------------

propos, pardon !

--------------------------------------------------
Note added at 46 minutes (2008-09-05 14:22:30 GMT)
--------------------------------------------------

Je maintiens ce que j'écris après la réponse de 2:16.
La salle servira au développement des relations avec les familles et les maîtres d'apprentissage. "Alternance" concerne (à mon avis :-) le style de formation.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-09-05 15:26:16 GMT)
--------------------------------------------------

Merci, Mariam, il s'agit donc bien d'alternance emploi-formation.
Google en fournit de nombreux exemples (ici, par exemple : http://afpacholet.hautetfort.com/ où "emploi-formation" est omis ou précisé entre parenthèses : recherche de contrat de travail en alternance (emploi/formation) ou de contrat de travail.)
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 00:43
Grading comment
Mille Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3alternance emploi-formation
Jean-Christophe Vieillard


Discussion entries: 4





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alternance emploi-formation


Explanation:
Je complète à partir de la phrase :

«Le développement des relations avec les ***familles et les entreprises*** fait partie des mesures nécessaires pour favoriser une meilleure structuration de l'alternance.»

Les jeunes sont tantôt à l'école tantôt en entreprise. Il me semble qu'il y a changement de propros, que cette phrase n'est pas directement liée à ce qui précède et qu'une transition fait défaut.

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2008-09-05 14:14:15 GMT)
--------------------------------------------------

propos, pardon !

--------------------------------------------------
Note added at 46 minutes (2008-09-05 14:22:30 GMT)
--------------------------------------------------

Je maintiens ce que j'écris après la réponse de 2:16.
La salle servira au développement des relations avec les familles et les maîtres d'apprentissage. "Alternance" concerne (à mon avis :-) le style de formation.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-09-05 15:26:16 GMT)
--------------------------------------------------

Merci, Mariam, il s'agit donc bien d'alternance emploi-formation.
Google en fournit de nombreux exemples (ici, par exemple : http://afpacholet.hautetfort.com/ où "emploi-formation" est omis ou précisé entre parenthèses : recherche de contrat de travail en alternance (emploi/formation) ou de contrat de travail.)

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mille Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search