supplier

French translation: suppléer

23:09 Jul 15, 2009
French language (monolingual) [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / New Code of Civil Procedure
French term or phrase: supplier
en aucun cas, une mesure d’instruction ne peut etre ordonnee en vue de supplier a la carence de la partie dans l’administration de la preuve;

Is anyone out there familiar with Article, 351, paragraph 2 of the Nouveau Code de Procedure Civile? I can't seem to locate references to this particular article it on the net and don't have a copy of the actual text. I get lost from 'supplier a la carence de'. It is quoted in a document I am translating, in which a business relationship between two companies - and whether a certain employee benefited or not from shares - are the matters being investigated.
French2English
United Kingdom
Local time: 10:39
Selected answer:suppléer
Explanation:
“En aucun cas une mesure d'instruction ne peut être ordonnée en vue de suppléer la carence de la partie dans l'administration de la preuve.
Selected response from:

Evelyne Trolley de Prévaux
Mexico
Local time: 02:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +7suppléer
Evelyne Trolley de Prévaux
Summary of reference entries provided
writeaway

Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
suppléer


Explanation:
“En aucun cas une mesure d'instruction ne peut être ordonnée en vue de suppléer la carence de la partie dans l'administration de la preuve.

Evelyne Trolley de Prévaux
Mexico
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gundisalvus: agree, typo: suppléer à = make up for, compensate for
1 hr

agree  André Vanasse (X)
3 hrs

agree  Nikki Scott-Despaigne: Yep, art 146 in the Old Code
7 hrs

agree  writeaway: 146 in the New Code as well (see ref below).
7 hrs

agree  George C.
8 hrs

agree  Dan Maskell
10 hrs

agree  Philippe ROUSSEAU
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 hrs peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Mais attendu que les juges du fond, qui ont souverainement apprécié la carence de la clinique à produire des documents de nature à démontrer ses allégations, et à réclamer à son contradicteur tout justificatif de situation en temps utile, ont fait en conséquence à bon droit application des dispositions de l'article 146, alinéa 2, du nouveau Code de procédure civile, aux termes desquelles " en aucun cas une mesure d'instruction ne peut être ordonnée en vue de suppléer la carence de la partie dans l'administration de la preuve
http://www.lexinter.net/JPTXT2/carence_d'une_partie_dans_l'a...

writeaway
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Philippe ROUSSEAU: suppléer "à" la carence. On peut suppléer remplacer) quelqu'un, mais on supplée "au" manque de quelque chose.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search