de + en +

French translation: de plus en plus

11:54 Sep 27, 2009
French language (monolingual) [Non-PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Guide d'audit
French term or phrase: de + en +
Le type des questions:
ouvert pour le début, de + en + fermé qd l’audit avance

Merci
Mariam Osmann
Egypt
Local time: 06:40
Selected answer:de plus en plus
Explanation:
le sujet se ferme de plus en plus au fur et à mesure que l'audit avance, il était ouvert, réceptif, au début, mais ça commence à aller mal.
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 06:40
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +2de plus en plus
hayam_fly
5 +1de plus en plus
Jean-Christophe Vieillard


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
de plus en plus


Explanation:
more and more

hayam_fly
Local time: 13:40
Works in field
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Merci!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beila Goldberg: Une abbréviation comme qd dans la question!
41 mins

agree  Jean-Louis S.
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
de plus en plus


Explanation:
le sujet se ferme de plus en plus au fur et à mesure que l'audit avance, il était ouvert, réceptif, au début, mais ça commence à aller mal.

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 06:40
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Je pense qu'il s'agirait en effet de questions ouvertes ou fermées
2 mins
  -> oui et non, Tony, il s'agirait du "type des questions" pas des questions elles-mêmes. Merci pour votre interprétation et bon dimanche !

agree  Beila Goldberg: cf. le premier commentaire
42 mins
  -> merci, Beila, et bonne soirée !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search