GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
18:23 Jul 4, 2013 |
|
French language (monolingual) [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Premium✍️ United States Local time: 17:10 | ||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Fait et adopté |
|
Fait et adopté Explanation: L'expression qu'on retrouve dans ce lien http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/business_commerc... veut dire que le texte a été rédigé et adopté dans la ville concernée. Selon le texte donc, il a été élaboré, rédigé, dactylographié etc. (pour 'fait') et (passé) pour adopté/approuvé et adopté par les autorités compétentes. Voilà :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.