conexión anómala parcial de venas pulmonares

French translation: There we go again...

22:41 Nov 21, 2002
French language (monolingual) [Non-PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Cardiologie
French term or phrase: conexión anómala parcial de venas pulmonares
Définition pro
Adriana V�zquez
Selected answer:There we go again...
Explanation:
Still trying to have your medical encyclopedia translated for free?

Serge L.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-21 23:12:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Et ça continue... maintenant les questions sont posées par José Ogando (ce qui prouve que n\'importe qui peut se moquer de nous). Cette personne s\'est déjà vu squasher toutes ses questions sur la cardiologie le weekend passé, mais dans le groupe Esp > Angl.
Selected response from:

Serge L
Local time: 06:11
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +3There we go again...
Serge L


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
There we go again...


Explanation:
Still trying to have your medical encyclopedia translated for free?

Serge L.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-21 23:12:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Et ça continue... maintenant les questions sont posées par José Ogando (ce qui prouve que n\'importe qui peut se moquer de nous). Cette personne s\'est déjà vu squasher toutes ses questions sur la cardiologie le weekend passé, mais dans le groupe Esp > Angl.


    KudoZ rules
Serge L
Local time: 06:11
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
2 mins
  -> Si au moins, elle avait l'intelligence de choisir la bonne combinaison de langues...

agree  Catherine Prempain: Vous avez raison, c'est n'importe quoi!!!
11 hrs

agree  bwana Jojo (X)
55 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search