tomber dans les bras les uns des/les autres

French translation: tomber dans les bras les uns des autres

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tomber dans les bras les uns des/les autres
Selected answer:tomber dans les bras les uns des autres
Entered by: David Baour

11:02 Dec 16, 2006
French language (monolingual) [PRO]
Other
French term or phrase: tomber dans les bras les uns des/les autres
Bonjour,
Sur Google, je trouve les deux versions:

- tomber dans les bras les uns des autres
et
-tomber dans les bras les uns les autres

Quelle est la version exacte? Les deux le sont-elles?


Merci de vos lumières!
David Baour
Switzerland
Local time: 06:31
tomber dans les bras les uns des autres
Explanation:
ce sont les uns qui tombent dans les bras DES autres et vice versa
enfin, c'est comme ça que je l'ai toujours vu !
Selected response from:

marie-christine périé
France
Local time: 06:31
Grading comment
Bonjour Marie-Christine et merci de votre réponse! Merci à Michel et Jean-Christophe d'avoir confirmé!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +2tomber dans les bras les uns des autres
marie-christine périé


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tomber dans les bras les uns des autres


Explanation:
ce sont les uns qui tombent dans les bras DES autres et vice versa
enfin, c'est comme ça que je l'ai toujours vu !

marie-christine périé
France
Local time: 06:31
Native speaker of: French
PRO pts in category: 11
Grading comment
Bonjour Marie-Christine et merci de votre réponse! Merci à Michel et Jean-Christophe d'avoir confirmé!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michel A.
19 mins
  -> merci

agree  Jean-Christophe Vieillard: confirmé par Robert, au singulier. Ces embrassades sont compliquées lorsqu'il y a plus de deux paires de bras.
20 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search