Travailleur social / travailleuse sociale

French translation: ...

12:09 Aug 26, 2007
French language (monolingual) [Non-PRO]
Other / Social services
French term or phrase: Travailleur social / travailleuse sociale
Is it correct to use "la travailleuse sociale"? It seems to be common practise when I google it but is it really correct?
Estelle Demontrond-Box
Australia
Local time: 00:48
Selected answer:...
Explanation:
tout à fait correct. Non seulement ce substantif est couramment employé au féminin (travailleuse sociale ou familiale notamment) mais cette forme est attestée par les dictionnaires

TRAVAILLEUR, -EUSE, adj. et subst.
I. Substantif
...Travailleuse familiale. Salariée des caisses d'allocations familiales qui aide à leur domicile les mères de famille ayant des difficultés...


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-08-26 13:21:18 GMT)
--------------------------------------------------


le lien ne fonctionnant pas en direct, voir celui-ci
http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv4/showps.exe?p=co...
Selected response from:

José Quinones
Djibouti
Local time: 17:48
Grading comment
Je tiens compte d'Arlette (bless her) et opte pour "travailleuse". Merci beaucoup José!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +5...
José Quinones


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
travailleur social / travailleuse sociale
...


Explanation:
tout à fait correct. Non seulement ce substantif est couramment employé au féminin (travailleuse sociale ou familiale notamment) mais cette forme est attestée par les dictionnaires

TRAVAILLEUR, -EUSE, adj. et subst.
I. Substantif
...Travailleuse familiale. Salariée des caisses d'allocations familiales qui aide à leur domicile les mères de famille ayant des difficultés...


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-08-26 13:21:18 GMT)
--------------------------------------------------


le lien ne fonctionnant pas en direct, voir celui-ci
http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv4/showps.exe?p=co...



    Reference: http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/advanced.exe?8;...
José Quinones
Djibouti
Local time: 17:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Grading comment
Je tiens compte d'Arlette (bless her) et opte pour "travailleuse". Merci beaucoup José!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Serra
35 mins
  -> merci Marie-Christine

agree  Michael Hesselnberg (X)
42 mins
  -> merci Michael

agree  Sherefedin MUSTAFA
1 hr
  -> merci Sherefedin

agree  Merline
2 hrs
  -> merci Merline

agree  Platary (X): Et Arlette, faut pas l'oublier :)))
3 hrs
  -> merci Olivier - Travailleurs, travailleuses... ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search