création

French translation: x

21:55 Jul 12, 2007
French language (monolingual) [PRO]
Law/Patents - Petroleum Eng/Sci
French term or phrase: création
Dans le même formulaire, un autre mot : création, avec en face n° prospect qui apparaîtra dans la question suivante.
Vladimir Dragnev
Bulgaria
Local time: 09:05
Selected answer:x
Explanation:
Création : ce qui est à l'origine

--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2007-07-13 06:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

à côté de "création" je m'attends à trouver une date. Dans le cas présent c'est le "prospect" qui est "à l'origine" du contrat.

Je le répète ici : ces informations apportent-elles quelque chose au lecteur bulgare du document ?

Elles sont incompréhensibles au Français moyen. Elles ne fonctionnent que dans la société ou l'administration qui a créé le document.
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 08:05
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
2design???
chaplin
2x
Jean-Christophe Vieillard


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
design???


Explanation:
bon courage!

chaplin
United Kingdom
Local time: 07:05
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
x


Explanation:
Création : ce qui est à l'origine

--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2007-07-13 06:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

à côté de "création" je m'attends à trouver une date. Dans le cas présent c'est le "prospect" qui est "à l'origine" du contrat.

Je le répète ici : ces informations apportent-elles quelque chose au lecteur bulgare du document ?

Elles sont incompréhensibles au Français moyen. Elles ne fonctionnent que dans la société ou l'administration qui a créé le document.

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search