Avant la peinture, il y avait les ténèbres...

French translation: Sans aucune garantie

17:57 Jul 6, 2009
French language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / quote from Mon nom est Rouge
French term or phrase: Avant la peinture, il y avait les ténèbres...
Dear colleagues,
do you have the book "Mon nom est Rouge" by Orhan Pamuk?
This is a quote at the beginning of a file I'm translating, but it is incorrect.
I need the correct sentence, this is the beginning of chapter 14.
(I already have the correct translation but miss the original that must be printed ;-)

Avant la peinture, il y avait les ténèbres, après la peinture, il y aura les ténèbres ; par nos couleurs, notre talent, par notre passion nous commémorons ce que Dieu nous a enjoint de voir. Connaître, c’est se souvenir de ce que l’on a vu. Coir, c’est reconnaître ce qu’on a oublié. Peindre, c’est donc se souvenir de c« Avant la peinture, il y avait les ténèbres, et après les ténèbres. Les grands maîtres que fédère leur passion pour la peinture, ont compris que la vue, la couleur sont fondées sur les ténèbres, et leur aspiration fut de revenir aux ténèbres, par les couleurs : aux ténèbres de Dieu. Les artistes sans mémoire ne se souviennent ni de Dieu ni de ses ténèbres. Tous les grands maîtres, en revanche, recherchent dans leur œuvre, derrière les couleurs, l’obscurité profonde qui reste hors du temps

Can you help??
Merci!
Manuela Feliciani
Local time: 01:18
Selected answer:Sans aucune garantie
Explanation:
Peut-être pourriez-vous contacter la propriétaire du site, Gilles G. Jobin, Au fil de mes lectures.
http://www.aufildemeslectures.net/?P=p&au=494
Elle y cite des extraits de ce livre (malheureusement pas celui qui vous embête).
Je pense qu'elle est en possession du livre et qu'elle devrait pouvoir répondre à votre question.

Pour l'instant, je ne parviens pas à atteindre son site autrement que via le cache de Google, mais il est actif puisqu'il a été mis à jour le 4 juilet dernier.

Son adresse mail se trouve sur la page d'accueil du site en haut : « N"hésitez surtout pas à m'écrire », écrit-elle ;-)
http://www.aufildemeslectures.net/index.php?page=accueil

Pour ma part, je peux proposer : « Connaître, c'est se souvenir de ce que l'on a vu. Voir, c'est (re)connaître sans se souvenir. Peindre, c'est se souvenir des ténèbres. », mais sans aucune garantie, excepté celle du français ;-)

À toute fins utiles, voici les références du livre de Pamuk dont elle s'est servi pour les citations : Mon nom est Rouge, trad. Gilles Authier, Folio n° 3840. Apparemment, votre citation se trouve p. 546 (parce qu'elle cite : « Peindre, c'est se souvenir » mais pas ce qui précède ni ce qui suit.
Selected response from:

Xiaren
Local time: 01:18
Grading comment
Great! Gilles answered in 30 minutes! Thank you!!
"Avant la peinture, il y avait les ténèbres, après la peinture, il y aura les ténèbres ; par nos couleurs, notre talent, par notre passion nous commémorons ce que Dieu nous a enjoint de voir. Connaître, c’est se souvenir de ce que l’on a vu. Voir, c’est reconnaître ce qu’on a oublié. Peindre, c’est donc se souvenir de ces ténèbres. Les grands maîtres que fédère leur passion pour la peinture, ont compris que la vue, la couleur sont fondées sur les ténèbres, et leur aspiration fut de revenir aux ténèbres, par les couleurs : aux ténèbres de Dieu. Les artistes sans mémoire ne se souviennent ni de Dieu ni de ses ténèbres. Tous les grands maîtres, en revanche, recherchent dans leur œuvre, derrière les couleurs, l’obscurité profonde qui reste hors du temps."
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
1Sans aucune garantie
Xiaren


Discussion entries: 4





  

Answers


1 day 27 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Sans aucune garantie


Explanation:
Peut-être pourriez-vous contacter la propriétaire du site, Gilles G. Jobin, Au fil de mes lectures.
http://www.aufildemeslectures.net/?P=p&au=494
Elle y cite des extraits de ce livre (malheureusement pas celui qui vous embête).
Je pense qu'elle est en possession du livre et qu'elle devrait pouvoir répondre à votre question.

Pour l'instant, je ne parviens pas à atteindre son site autrement que via le cache de Google, mais il est actif puisqu'il a été mis à jour le 4 juilet dernier.

Son adresse mail se trouve sur la page d'accueil du site en haut : « N"hésitez surtout pas à m'écrire », écrit-elle ;-)
http://www.aufildemeslectures.net/index.php?page=accueil

Pour ma part, je peux proposer : « Connaître, c'est se souvenir de ce que l'on a vu. Voir, c'est (re)connaître sans se souvenir. Peindre, c'est se souvenir des ténèbres. », mais sans aucune garantie, excepté celle du français ;-)

À toute fins utiles, voici les références du livre de Pamuk dont elle s'est servi pour les citations : Mon nom est Rouge, trad. Gilles Authier, Folio n° 3840. Apparemment, votre citation se trouve p. 546 (parce qu'elle cite : « Peindre, c'est se souvenir » mais pas ce qui précède ni ce qui suit.


    Reference: http://www.aufildemeslectures.net
Xiaren
Local time: 01:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Great! Gilles answered in 30 minutes! Thank you!!
"Avant la peinture, il y avait les ténèbres, après la peinture, il y aura les ténèbres ; par nos couleurs, notre talent, par notre passion nous commémorons ce que Dieu nous a enjoint de voir. Connaître, c’est se souvenir de ce que l’on a vu. Voir, c’est reconnaître ce qu’on a oublié. Peindre, c’est donc se souvenir de ces ténèbres. Les grands maîtres que fédère leur passion pour la peinture, ont compris que la vue, la couleur sont fondées sur les ténèbres, et leur aspiration fut de revenir aux ténèbres, par les couleurs : aux ténèbres de Dieu. Les artistes sans mémoire ne se souviennent ni de Dieu ni de ses ténèbres. Tous les grands maîtres, en revanche, recherchent dans leur œuvre, derrière les couleurs, l’obscurité profonde qui reste hors du temps."
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search