20:11 Jun 12, 2012 |
French language (monolingual) [Non-PRO] Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CATHERINE ERNST France Local time: 17:16 |
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
5 | case postale, boîte postale |
| ||
4 | boîte postale |
|
boîte postale Explanation: en Belgique -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2012-06-12 20:14:54 GMT) -------------------------------------------------- Adresse de boîte postale: Les Marchands de Bruxelles SA A l'attention de M. Bernard Boîte postale 10 Bruxelles 1 1000 BRUXELLES BELGIQUE |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
case postale, boîte postale Explanation: En effet, selon le pays la désignation change. "Case postale" est bien utilisée en Suisse. Et l'abréviation correspondante est CP. Tout comme "boîte postale" en France peut être abrégée en B.P. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.