comment appellez-vous ce genre de boucle ?

French translation: boucle à passant double

17:47 Feb 17, 2014
French language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation / équipement de plein air : sangles
French term or phrase: comment appellez-vous ce genre de boucle ?
Je veux parler de ces boucles qu'on fait coulisser sur une sangle pour ajuster le serrage, la longueur, la position...
Les allemands appellent ça "Dreisteggleiter", on trouve "triglide", "Tri-Glide" (marque déposée ?), en équitation on parle de "boucle à barrettes". Bref, comment appelez-vous ça : http://static.zoomalia.com/prod_img/7103/it_boucle-coulissan... ?
Faute de mieux, j'écris "boucle coulissante", ou "boucle" tout court, vu qu'il est généralement question de la faire coulisser.
Avez-vous autre chose à me proposer ?

J'aimerais standardiser un peu ma terminologie dans ce domaine :)

Merci, et bonne soirée !
laurgi
Local time: 08:42
Selected answer:boucle à passant double
Explanation:
Aussi appelée "passant double" quand elle est utilisée avec une autre boucle
Une recherche Google images sur ce terme donne les différents modèles
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 08:42
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +1boucle à passant double
Didier Fourcot


Discussion entries: 6





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
boucle à passant double


Explanation:
Aussi appelée "passant double" quand elle est utilisée avec une autre boucle
Une recherche Google images sur ce terme donne les différents modèles


    Reference: http://www.e-velvet.com/PBSCProduct.asp?ItmID=6904974
    Reference: http://www.tafrance.fr/10-boucle-pour-sangle
Didier Fourcot
Local time: 08:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup !
Notes to answerer
Asker: Merci, "passant double" me convient bien.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AmbelyTrad
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search