Schenkel/Oberschenkel

Croatian translation: batak i karabatak/karabatak

07:22 Aug 1, 2012
German to Croatian translations [PRO]
Food & Drink / meso purice
German term or phrase: Schenkel/Oberschenkel
je li to batak (imam već Keule), potkoljenicanatkoljenica?? ili but?? neću staviti bedro naravno
Darko Kolega
Croatia
Local time: 21:00
Croatian translation:batak i karabatak/karabatak
Explanation:
http://www.qs-ihrprüfsystemfürlebensmittel.de/fleisch_geflue...

Schenkel je obično sve skupa batak i karabatak
Oberschenkel = karabatak
Unterschenkel = batak

vidi prethodno

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-08-01 07:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

naravno ja govorim o peradi, kod druge vrste mesa su drugi nazivi

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2012-08-01 08:01:37 GMT)
--------------------------------------------------

Je, zabatak!
Selected response from:

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 21:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2batak i karabatak/karabatak
Tatjana Kovačec
Summary of reference entries provided
koristan link
Lucija Raković

  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
batak i karabatak/karabatak


Explanation:
http://www.qs-ihrprüfsystemfürlebensmittel.de/fleisch_geflue...

Schenkel je obično sve skupa batak i karabatak
Oberschenkel = karabatak
Unterschenkel = batak

vidi prethodno

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-08-01 07:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

naravno ja govorim o peradi, kod druge vrste mesa su drugi nazivi

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2012-08-01 08:01:37 GMT)
--------------------------------------------------

Je, zabatak!

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 21:00
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucija Raković: da, samo obvezno zabatak, a ne karabatak :)
5 mins
  -> da

agree  alz: zabatak
11 mins
  -> slažem se
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


21 mins
Reference: koristan link

Reference information:
http://lebensmittel-warenkunde.de/lebensmittel/fleisch/geflu...

Lucija Raković
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 16
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search