Abgabestelle

Croatian translation: mjesto dostave

08:37 Apr 24, 2014
German to Croatian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
German term or phrase: Abgabestelle
mislim da je prikladan prijevod mjesto dostave mjesto za dostavu
u rečenici:
Ausländische Gläubiger die keine Abgabestelle im Inland haben, werden aufgefordert mit ihrer Forderungsanmeldung einen Zustellbevollmachtigten namhaft zu machen.
Ana-Maria Kozlovac
Croatia
Local time: 05:33
Croatian translation:mjesto dostave
Explanation:
S obzirom da Zustellgesetz razlikuje Zustelladresse i Abstelladresse, jedini moguću odgovor je mjesto dostave

http://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesn...

3.
„Zustelladresse“: eine Abgabestelle (Z 4) oder elektronische Zustelladresse (Z 5);
4.
„Abgabestelle“: die Wohnung oder sonstige Unterkunft, die Betriebsstätte, der Sitz, der Geschäftsraum, die Kanzlei oder auch der Arbeitsplatz des Empfängers, im Falle einer Zustellung anlässlich einer Amtshandlung auch deren Ort, oder ein vom Empfänger der Behörde für die Zustellung in einem laufenden Verfahren angegebener Ort;


http://www.pravst.hr/zbornik.php?p=31&s=263

3. MJESTO DOSTAVE
3.1. Uvod
Mjesto dostave je mjesto na kojem treba obaviti stvarnu predaju pismena adresatu, odnosno mjesto na kojem se mogu obaviti radnje nadomjesne dostave. Svaka sudska dostava, osim one koja se obavlja ulaganjem pismena u sudski pretinac, obavlja se na adresi prebivališta, boravišta ili sjedišta osobe adresata dostave. O mjestu dostave odlučuje sud u granicama zakonskih ovlaštenja.
Mjesto dostave može biti: a) adresa adresata navedena u tužbi (čl. 106/2., 186/1., 134. a/1, 140/1., 143.), b) adresa utvrđena u sporazumu stranaka (čl. 133/b.), c) adresa naznačena u kojem drugom podnesku ili usmeno na ročištu, d) adresa koju je sud utvrdio (čl. 148.), e) u određenim slučajevima adresa kućepazitelja ili susjeda (čl. 141., 142.), f) bilo koje drugo mjesto ako adresat na to pristane (čl. 140/2.), g) u sudu ako se tamo zatekne adresat ili osoba ovlaštena za preuzimanje pismena za adresata (arg. ex. 133/1., 140/1.), h) bilo koje drugo mjesto u skladu s odlukom suda (čl. 140/3), i) ako je adresat odvjetnik – pretinac u sudu (čl. 134. b), j) oglasna ploča suda (čl. 133. b/2., 134. a, 134. b/2., 145/5.), k) adresa iz evidencije policijske uprave o prebivalištu i boravištu građana (čl. 143. a/1.).
Selected response from:

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 05:33
Grading comment
Hvala! Imam isto mišljenje.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5mjesto (adresa) dostave
Izeta Schorr
4mjesto dostave
Tatjana Kovačec


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mjesto dostave


Explanation:
S obzirom da Zustellgesetz razlikuje Zustelladresse i Abstelladresse, jedini moguću odgovor je mjesto dostave

http://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesn...

3.
„Zustelladresse“: eine Abgabestelle (Z 4) oder elektronische Zustelladresse (Z 5);
4.
„Abgabestelle“: die Wohnung oder sonstige Unterkunft, die Betriebsstätte, der Sitz, der Geschäftsraum, die Kanzlei oder auch der Arbeitsplatz des Empfängers, im Falle einer Zustellung anlässlich einer Amtshandlung auch deren Ort, oder ein vom Empfänger der Behörde für die Zustellung in einem laufenden Verfahren angegebener Ort;


http://www.pravst.hr/zbornik.php?p=31&s=263

3. MJESTO DOSTAVE
3.1. Uvod
Mjesto dostave je mjesto na kojem treba obaviti stvarnu predaju pismena adresatu, odnosno mjesto na kojem se mogu obaviti radnje nadomjesne dostave. Svaka sudska dostava, osim one koja se obavlja ulaganjem pismena u sudski pretinac, obavlja se na adresi prebivališta, boravišta ili sjedišta osobe adresata dostave. O mjestu dostave odlučuje sud u granicama zakonskih ovlaštenja.
Mjesto dostave može biti: a) adresa adresata navedena u tužbi (čl. 106/2., 186/1., 134. a/1, 140/1., 143.), b) adresa utvrđena u sporazumu stranaka (čl. 133/b.), c) adresa naznačena u kojem drugom podnesku ili usmeno na ročištu, d) adresa koju je sud utvrdio (čl. 148.), e) u određenim slučajevima adresa kućepazitelja ili susjeda (čl. 141., 142.), f) bilo koje drugo mjesto ako adresat na to pristane (čl. 140/2.), g) u sudu ako se tamo zatekne adresat ili osoba ovlaštena za preuzimanje pismena za adresata (arg. ex. 133/1., 140/1.), h) bilo koje drugo mjesto u skladu s odlukom suda (čl. 140/3), i) ako je adresat odvjetnik – pretinac u sudu (čl. 134. b), j) oglasna ploča suda (čl. 133. b/2., 134. a, 134. b/2., 145/5.), k) adresa iz evidencije policijske uprave o prebivalištu i boravištu građana (čl. 143. a/1.).

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 05:33
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 63
Grading comment
Hvala! Imam isto mišljenje.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mjesto (adresa) dostave


Explanation:
Obadva izraza su odgovarajuća.

Izeta Schorr
Germany
Local time: 05:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Aleksandar Ristić: Obadva?!
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search