Tatschuldangemessenheit

Croatian translation: Individualizacija kazne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Tatschuldangemessenheit
Croatian translation:Individualizacija kazne
Entered by: mattyjuric

14:14 Sep 7, 2015
German to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Tatschuldangemessenheit
Pomoć iz izvora na engleskom: "The penalty may not exceed the degree of guilt attaching to the act of the offense [Tatschuld]"
Kazneni zakon (hrv), članak 47 spominje termin odmjeravanje kazne u takvom sličnom kontekstu.
mattyjuric
Croatia
Individualizacija kazne
Explanation:
Definicija iz dokumenta sa web stranice Apelacionog suda u Beogradu: "Individualizacija kazne predstavlja prilagođavanje kazne konkretno izvršenom krivičnom delu i njegovom učiniocu uzimanjem u obzir svih okolnosti slučaja, naročito težine izvršenog dela i stepena krivice optuženog odnosno osuđenog." Isti termin se sreće i na stranici Vrhovnog suda R. Hrvatske.
Selected response from:

TicaBB
Serbia
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Individualizacija kazne
TicaBB


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Individualizacija kazne


Explanation:
Definicija iz dokumenta sa web stranice Apelacionog suda u Beogradu: "Individualizacija kazne predstavlja prilagođavanje kazne konkretno izvršenom krivičnom delu i njegovom učiniocu uzimanjem u obzir svih okolnosti slučaja, naročito težine izvršenog dela i stepena krivice optuženog odnosno osuđenog." Isti termin se sreće i na stranici Vrhovnog suda R. Hrvatske.


    Reference: http://www.bg.ap.sud.rs/images/pretpostavke%20za%20individua...
    Reference: http://www.vsrh.hr/CustomPages/Static/HRV/Files/DKos-Ublazav...
TicaBB
Serbia
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!
Notes to answerer
Asker: Hvala!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search