09:50 Dec 15, 2012 |
|
German to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Livestock / Animal Husbandry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | hranlica |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Raufe/Krippe |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
hranlica Explanation: Možda prikladnije nego jasle (ili jaslice), barem za uzgoj kunića... -------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2012-12-15 10:50:25 GMT) -------------------------------------------------- Izgleda da se koriste I JASLICE i hranilice.... Možda onda ipak jaslice. Example sentence(s):
Reference: http://www.hlede.net/studentski_radovi/zoohigijena/UZGOJ%20K... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
21 mins |
Reference: Raufe/Krippe Reference information: Das ist ein Futterbehälter für Rauhfutter (Heu/Stroh) - Synonym Krippe (Jesus Bett) Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Raufe |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.