Befundkarte(i)

Croatian translation: elektronički zdravstveni karton

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Befundkarte(i)
Croatian translation:elektronički zdravstveni karton
Entered by: Darko Kolega

11:40 Dec 13, 2013
German to Croatian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / medicinski kartoni
German term or phrase: Befundkarte(i)
je li to standardni zdravstveni karton, ne nalazim Karton s nalazima ni slične kartice/kartone u hrv., samo medicinski (dravstveni) karton pacijenta
Darko Kolega
Croatia
Local time: 11:22
elektronički zdravstveni karton
Explanation:
http://www.uniqagroup.com/gruppe/versicherung/press/press_re...


Männlich, über 45, Städter - das sind jene Österreicher, die sich derzeit besonders oft für eine private elektronische Gesundheitsakte entscheiden. Schon 35.000 sind es, die kostenlos das private Internetportal Befundkarte nutzen und somit ihre elektronische Krankengeschichte mit allen relevanten medizinischen Daten (wie Befunden, Röntgenbildern, Medikationen etc.) jederzeit und überall via Internet oder internetfähiges Handy abrufen können - selbstverständlich auch im Ausland.

Prema prethodnom objašnjenju čini mi se da se zapravo radi samo o elektroničkom zdravstvenom kartonu u koji se upisuju sve dijagnoze, bolesti, nalazi.....




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-13 12:57:29 GMT)
--------------------------------------------------

možda i elektronički zdravstveni zapis

http://www.medri.hr/katedre/Medicinska informatika/sestrinst...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-12-13 13:44:34 GMT)
--------------------------------------------------

Možda e-zdravstveni karton kao što je e-uputnica?

www.legalis.hr › Forum › Pravni savjeti › Ostala pravna pitanja‎
Selected response from:

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 11:22
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Befund = Nalaz
Nedeljko Rasuo
3elektronički zdravstveni karton
Tatjana Kovačec


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
elektronički zdravstveni karton


Explanation:
http://www.uniqagroup.com/gruppe/versicherung/press/press_re...


Männlich, über 45, Städter - das sind jene Österreicher, die sich derzeit besonders oft für eine private elektronische Gesundheitsakte entscheiden. Schon 35.000 sind es, die kostenlos das private Internetportal Befundkarte nutzen und somit ihre elektronische Krankengeschichte mit allen relevanten medizinischen Daten (wie Befunden, Röntgenbildern, Medikationen etc.) jederzeit und überall via Internet oder internetfähiges Handy abrufen können - selbstverständlich auch im Ausland.

Prema prethodnom objašnjenju čini mi se da se zapravo radi samo o elektroničkom zdravstvenom kartonu u koji se upisuju sve dijagnoze, bolesti, nalazi.....




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-13 12:57:29 GMT)
--------------------------------------------------

možda i elektronički zdravstveni zapis

http://www.medri.hr/katedre/Medicinska informatika/sestrinst...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-12-13 13:44:34 GMT)
--------------------------------------------------

Možda e-zdravstveni karton kao što je e-uputnica?

www.legalis.hr › Forum › Pravni savjeti › Ostala pravna pitanja‎


Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 11:22
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Grading comment
hvala
Notes to answerer
Asker: hvala na potvrdi - izbjeći ću elektronički jer je duga kobasica, a samo po sebi je razumljivo da se radi o takvom kartonu

Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Befund = Nalaz


Explanation:
Misli se vjerovatno na nalaze opcenito ili je mozda rijec o karti na kojoj se nalaze rezultati svih pregleda kod doticnog lijecnika.

Nedeljko Rasuo
Switzerland
Specializes in field
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search