GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:12 Dec 5, 2002 |
German to Danish translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty / Kosmetik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanne Rosenberg Germany Local time: 09:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | brugsvejledning og afsnit om advarsler |
|
brugsvejledning og afsnit om advarsler Explanation: Ich glaube, ich würde an dieser Stelle ein wenig umschreiben - z. B.: Følg (eller iagttag/observer) venligst brugsvejledningen samt (i særdeleshed) afsnittet om advarsler/afsnittet *advarsler" oder etwas in der Art. Wenn die Warnhinweise allerdings überall im Text verstreut sind, geht *der Abschnitt* natürlich nicht - ggf. würde ich dann z. B. *følg venligst brugsvejledningen og vær i særdeleshed opmærksom på advarslerne* o. ä. schreiben. HDH Susanne |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.