14:23 Feb 5, 2009 |
German to Danish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Anklageschrift | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jochen König Germany Local time: 02:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | s. u. |
| ||
3 | In Tateinheit mit = samtidig .... og |
| ||
3 | sideløbende strafbare handlinger |
|
s. u. Explanation: Tatmehrheit = realkonkurrence Tateinheit = idealkonkurrence Die Adjektive würde ich hier umschreiben: to sager af vold på person i realkonkurrence med... Reference: http://jm.schultzboghandel.dk/upload/microsites/jm/ebooks/be... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
In Tateinheit mit = samtidig .... og Explanation: Et eksempel på en dom: Anklagemyndigheden har påstået skærpelse af bødestraffen og har til støtte herfor henvist til, at der er tale om samtidig spirituskørsel og kørsel uden at have erhvervet kørekort i et tilfælde hvor der for begge overtrædelser alene skal udmåles bødestraf. her oversættes samtidig ... og med følgende: fahrlässige Trunkenheit im Verkehr in Tateinheit mit vorsätzlichem Fahren ohne Fahrerlaubnis. Disse termer bruges, når der er tale om flere lovovertrædelser samtidig. et andet eksempel på oversættelse af "in Tateinheit mit": ... om den nævnte skærpelse også skal vanvendes i et tilfælde, hvor overtrædelsen af færdelslovens §56, stk. 1, er sket I FORBINDELSE MED sprituskørsel..."" Du kan jo variere lidt i oversættelsen. Ellers er det en fantastisk sætning :-) -------------------------------------------------- Note added at 42 Min. (2009-02-05 15:05:15 GMT) -------------------------------------------------- http://www.folketinget.dk/Samling/20001/salen/B13_BEH1_30_28... Her beskrives det fsva danske lov: absolut kumulation og modereret kummulation På tysk taler man om Absorptionsprinzip og Asperationsprinzip Example sentence(s):
|
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sideløbende strafbare handlinger Explanation: Jeg vil bare lige tilføje lidt EU-terminologi, som måske kan hjælpe dig. 3.1.1.7. Konkurrenzen (Tateinheit oder Tatmehrheit) Von Konkurrenzen spricht man, wenn mehrere Straftaten gleichzeitig oder nacheinander begangen wurden, bevor wegen einer dieser Straftaten ein rechtskräftiges Urteil ergangen ist. 3.1.1.7. Sideløbende strafbare handlinger Sideløbende strafbare handlinger kan defineres som det at begå flere strafbare handlinger samtidigt eller efter hinanden, inden gerningsmanden endeligt dømmes for en af disse. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.