nirofarbig

Danish translation: (rustfrit) stålfarvet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:nirofarbig
Danish translation:(rustfrit) stålfarvet
Entered by: Susanne Rosenberg

02:54 Sep 14, 2007
German to Danish translations [PRO]
Other
German term or phrase: nirofarbig
På liste over farver, som dørbeslag leveres i.
Randi Stenstrop
Local time: 15:20
"rustfri-stål-farvet"
Explanation:
Hmmm... jeg kom umiddelbart til at tænke på "Nirosta" (se links) - hvor "Niro" jo bare står for rustfrit. Måske forbinder man en helt bestemt farve med (en bestemt slags?) rustfrit stål - eller måske går det også på mere end farven, dvs. at håndtagene rent faktisk også er rustfri?

Hvis det virkelig er tilfældet, er spørgsmålet jo så, hvordan man bedst kan udtrykke det på dansk - "Nirosta" kender man sikkert bedre end bare "Niro" i Danmark, men det er jo et registreret varenavn, så det skal man nok holde fingrene fra. Måske er "stålfarvet" tæt nok på, hvis der ikke er alt for mange lignende produkter/farver, det kan forveksles med i denne sammenhæng?

Bare lidt til at starte på, det er som sagt et gæt - men under alle omstændigheder tror jeg da at vi kan udelukke, at der er tale om en efterligning af Robert de Niro's hår- eller hudfarve... :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-09-14 11:00:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ups, det skulle naturligvis være beslag, ikke håndtag...
Selected response from:

Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 15:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1"rustfri-stål-farvet"
Susanne Rosenberg


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
"rustfri-stål-farvet"


Explanation:
Hmmm... jeg kom umiddelbart til at tænke på "Nirosta" (se links) - hvor "Niro" jo bare står for rustfrit. Måske forbinder man en helt bestemt farve med (en bestemt slags?) rustfrit stål - eller måske går det også på mere end farven, dvs. at håndtagene rent faktisk også er rustfri?

Hvis det virkelig er tilfældet, er spørgsmålet jo så, hvordan man bedst kan udtrykke det på dansk - "Nirosta" kender man sikkert bedre end bare "Niro" i Danmark, men det er jo et registreret varenavn, så det skal man nok holde fingrene fra. Måske er "stålfarvet" tæt nok på, hvis der ikke er alt for mange lignende produkter/farver, det kan forveksles med i denne sammenhæng?

Bare lidt til at starte på, det er som sagt et gæt - men under alle omstændigheder tror jeg da at vi kan udelukke, at der er tale om en efterligning af Robert de Niro's hår- eller hudfarve... :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-09-14 11:00:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ups, det skulle naturligvis være beslag, ikke håndtag...

Example sentence(s):
  • Beim Ersetzen von Schrauben mit konventionellem Werkstoff durch Niro-Schrauben ist zu beachten, dass ...

    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Nirosta
    Reference: http://www.greenandblue.dk/terra-S/Gartenprofil_Tekniske.htm
Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 15:20
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search