zu frönen

Danish translation: hengive sig til

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zu frönen
Danish translation:hengive sig til
Entered by: Susanne Roelands

07:44 May 8, 2007
German to Danish translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: zu frönen
Bestens ausgebildete MitarbeiterInnen in den Wellnessabteilungen, und die unzähligen Möglichkeiten dem Wintersport zu frönen, helfen, jeden Sommerulaub zu einem besonderen Urlaubserlebnis zu machen.
Susanne Roelands
Portugal
Local time: 09:35
hengive sig til
Explanation:
Hej Susse,

du har mange muligheder, men den mest "ordrette" må nok være at "hengive sig til vintersport" - men kun fordi jeg elsker den slags sætninger, man kan sidde og tygge drøv på i flere timer, indtil alle brikkerne falder på plads - bare for sjov skyld et par alternative forslag der måske kan give dig lidt inspiration:

boltre sig i sneen
nyde vinterlivets glæder i fulde drag
kaste sig ud i skisporten
osv. osv.

- god fornøjelse og god arbejdslyst


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-05-08 08:02:47 GMT)
--------------------------------------------------

Hov forresten - jeg opdagede lige at de først snakker om vintersport og i anden halvdel af sætningen handler det så pludselig om sommerferie?? - hvad er det dog for et mystisk rejsemål du har med at gøre.... ?
Selected response from:

lisevs
Local time: 10:35
Grading comment
Tak for hjælpen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2hengive sig til
lisevs
4gøre brug af/udnytte/nyde
Susanne Rosenberg


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gøre brug af/udnytte/nyde


Explanation:
... eller noget i den stil. Lidt mere direkte oversat ville man nok sige noget i retning af "hengive sig til" eller "give sig hen i", men det lyder efter min mening lidt fjollet.

I de danske turisttekster jeg oversætter bruges der meget ofte "nyde" og "opleve".

Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 10:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hengive sig til


Explanation:
Hej Susse,

du har mange muligheder, men den mest "ordrette" må nok være at "hengive sig til vintersport" - men kun fordi jeg elsker den slags sætninger, man kan sidde og tygge drøv på i flere timer, indtil alle brikkerne falder på plads - bare for sjov skyld et par alternative forslag der måske kan give dig lidt inspiration:

boltre sig i sneen
nyde vinterlivets glæder i fulde drag
kaste sig ud i skisporten
osv. osv.

- god fornøjelse og god arbejdslyst


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-05-08 08:02:47 GMT)
--------------------------------------------------

Hov forresten - jeg opdagede lige at de først snakker om vintersport og i anden halvdel af sætningen handler det så pludselig om sommerferie?? - hvad er det dog for et mystisk rejsemål du har med at gøre.... ?

lisevs
Local time: 10:35
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tak for hjælpen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Rosenberg: Nå, der overlappede vi hinanden. "Kaste sig ud i" passer fint i denne sammenhæng!//Man kan sagtens bruge et bjerg til både vandring om sommeren og skiture om vinteren ;)//Du har ret, hvordan kan *vinter*sportmulighederne gøre sommerferien perfekt?!
6 mins
  -> to sjæle, en tanke ;) - / Ja, selvfølgelig kan man stå på ski på gletsjere midt i højsommeren og alt det der - men et eller andet sted må det vel alligevel være enten vinter _eller_ sommer, sådan rent årstids- og kalenderteknisk set...

agree  Edith Goebel: Abu Dhabi har en skihal, så hvis man er skør nok...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search