Jahrhundert-Künstler

Dutch translation: (grootste/belangrijkste) kunstenaars van de eeuw

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Jahrhundert-Künstler
Dutch translation:(grootste/belangrijkste) kunstenaars van de eeuw
Entered by: Wim Van Verre

08:24 Nov 27, 2009
German to Dutch translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / kunstenaars
German term or phrase: Jahrhundert-Künstler
Geen context verder, maar dit wordt gezegd over een paar grote kunstenaars, zoals Gaudi en Picasso.
Lianne Wouters
Netherlands
Local time: 16:09
(grootste) kunstenaars van de eeuw
Explanation:
Zou een oplossing kunnen zijn. "eeuwkunstenaars" lijkt me geen optie.
Selected response from:

Wim Van Verre
Local time: 16:09
Grading comment
Dank nogmaals
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4(grootste) kunstenaars van de eeuw
Wim Van Verre
4 +1uitzonderlijke kunstenaars
Ruth Kaloena Krul
3 +1Kunstenaars van wereldklasse
Max Nuijens
3 -1eeuw kunstenaar
Yasutomo Kanazawa


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
(grootste) kunstenaars van de eeuw


Explanation:
Zou een oplossing kunnen zijn. "eeuwkunstenaars" lijkt me geen optie.

Wim Van Verre
Local time: 16:09
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 3
Grading comment
Dank nogmaals

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Koen van Gilst: Inderdaad. Zoiets als: worden gerekend tot de belangrijkste kunstenaars van de twintigste eeuw
3 mins

agree  writeaway
16 mins
  -> Dank voor de feedback, Koen en writeaway!

agree  Henk Peelen
39 mins

agree  zerlina
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
eeuw kunstenaar


Explanation:
:)

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 23:09
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Koen van Gilst: Dit antwoord is onzinnig. Waarom stelt u antwoorden voor al u de taal niet machtig bent?
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
uitzonderlijke kunstenaars


Explanation:
vgl. Jahrhundert-Ereignis, e.d. Ik zou die eeuw weglaten, hangt wel van de zin af uiteraard.

Ruth Kaloena Krul
Netherlands
Local time: 16:09
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Koen van Gilst: Eens! Bij dit soort begrippen mag er best wat vrijer vertaald worden. Bovnendien vermijd je zo een superlatief.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Kunstenaars van wereldklasse


Explanation:
Dit viel me zojuist in, en ik besloot het toch maar in alle nederigheid aan dit forum voor te leggen, moed gevat na het laatste commentaar van Koen.

Hier manifestieert zich toch wel een aardig fenomeen. In het Duitse denken wordt succes/status/klase/grootheid van een kunstenaar via de de uitdrukking "Jahrhundert" afgemeten aan de plaats die hij of zij in de geschiedenis inneemt. Kleine kunstenaars zijn snel weer vergeten, terwijl over grote kunstenaars nog eeuwenlang wordt nagepraat.

In het Nederlands bestaat een dergelijke uitdrukking niet echt, behalve dan iets in de trant van de grootste kunstenaar van deze (20e/21e) eeuw. Want Nederlanders hebben geen historisch cultuurbesef!

Nederlanders denken niet in termen van tijd, maar van ruimte. Een kleine kunstenaar heeft misschien succes in de provincie, of in ons kikkerlandje zelf; een grote kunstenaar bereikt wereldfaam! Tijd speelt geen rol!

Een kunstenaar van grote klasse is een kunstenaar van wereldklasse.

Max Nuijens
Netherlands
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen: Eens. Overigens: Nederlanders denken in de toekomst ... dan heb je namelijk alle ruimte. http://www.telegraaf.nl/binnenland/5437376/__Op_83ste_geprom...
16 hrs
  -> bedankt Henk!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search