SILENTLAGER

Dutch translation: silentlager

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Silentlager
Dutch translation:silentlager
Entered by: Henk Peelen

14:26 May 3, 2006
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / hydr gereedschappen garage
German term or phrase: SILENTLAGER
WEITERER NUTZEN DES HYDRAULIKZYLINDERS: SILENTLAGERWECHSEL

Helemaal onderaan de laatste bladzijde, als je denkt klaar te zijn, komt dit nog. Natrappen heet dat bij voetballen...
referenties zat, maar allemaal duits. Op e-bay praten de Nederlanders gewoon de duitse term na. Maar ik vermoed weer een adder onder het gras...
Leo te Braake | dutCHem
Local time: 15:31
silentlager
Explanation:
Af en toe vindt je het ook in een Engels, hetgeen doet vermoeden dat het een min of meer internationaal geaccepteerde combinatie van Duits en Engels is.

http://www.klanngedore.com/pdf/chapter4.pdf
Suitable for Silentlager with ....

--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2006-05-06 16:10:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Waarom ook inhalen? Ik ben geen wasgoed.
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 15:31
Grading comment
Op deze manier haal ik je nooit in...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3rubberlager
Erik Boers
2silentlager
Henk Peelen


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rubberlager


Explanation:
Lijkt mij het meest logische (cf. silent-bloc).

Erik Boers
Belgium
Local time: 15:31
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Dit zou de vertaling specifieker maken dan het origineel, en dat probeer ik te voorkomen.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
silentlager


Explanation:
Af en toe vindt je het ook in een Engels, hetgeen doet vermoeden dat het een min of meer internationaal geaccepteerde combinatie van Duits en Engels is.

http://www.klanngedore.com/pdf/chapter4.pdf
Suitable for Silentlager with ....

--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2006-05-06 16:10:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Waarom ook inhalen? Ik ben geen wasgoed.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 15:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 126
Grading comment
Op deze manier haal ik je nooit in...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search