Fahrzeug einschlafen lassen

Dutch translation: voertuig in de slaapstand brengen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fahrzeug einschlafen lassen
Dutch translation:voertuig in de slaapstand brengen
Entered by: Marijn de Kroon

07:11 Jan 15, 2010
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Fahrzeug einschlafen lassen
Enig idee wat dit betekent? De hele zin is .Dit is als vertaald met < voertuig in laten slapen> maar ik twijfel aan de juistheid van deze vertaling
Hanneke Reijmerink
Local time: 11:49
voertuig in de slaapstand brengen
Explanation:
Omdat veel auto's tegenwoordig een actief computersysteem en CAN-netwerken hebben, is er en een continu stroomverbruik, ook als het voertuig stilstaat. Het autobesturingssysteem schakelt onnodige functies bij stilstand een voor een uit op basis van prioriteit, dit voorkomt het leeglopen van de accu als de auto bijv. langere tijd geparkeerd staat. Dit heet slapen, het weksysteem zorgt ervoor dat de systeemfuncties weer worden geactiveerd, bijv. dor de centrale deurvergrendeling. Zie voorbeeld van CAN-module Conrad.
Selected response from:

Marijn de Kroon
Netherlands
Local time: 11:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Voertuig in de mottenballen leggen
Ballistic
4voertuig in de slaapstand brengen
Marijn de Kroon
2 +1Voertuig in stand-by modus brengen
Wouter van Kampen


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Voertuig in stand-by modus brengen


Explanation:
Boordcomputer gaat in winterslaap (hibernate).
Hibernation is niet hetzelfde als standby. Niet iedereen is echter bekend met het verschil.

Als je wat meer context geeft zal het wel duidelijk worden.

Wouter van Kampen
Thailand
Local time: 16:49
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen: OP basis van de informatie die Hanneke momenteel verstrekt (vrijdag, kwart voor 12 CET), lijkt me dit een acceptabele vertaling (vermoedelijk is het al een keer vertaald uit Frans of Engels).
3 hrs
  -> slaapstand (slaapmodus) of stand-by modus (stand-bymodus). De hele zin is .... ????
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Voertuig in de mottenballen leggen


Explanation:
Dit betreft volgens mij het voorbereidingsproces op een lange periode van inactiviteit, d.w.z. het voertuig op blokken zetten, de bandendruk verhogen, speciale koelvloeistof toevoegen, batterij afkoppelen, het voertuig in een speciale luchtkamer rijden enz. Dit kan je vertalen door bv. "in de mottenballen leggen".

Ballistic
Belgium
Local time: 11:49
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voertuig in de slaapstand brengen


Explanation:
Omdat veel auto's tegenwoordig een actief computersysteem en CAN-netwerken hebben, is er en een continu stroomverbruik, ook als het voertuig stilstaat. Het autobesturingssysteem schakelt onnodige functies bij stilstand een voor een uit op basis van prioriteit, dit voorkomt het leeglopen van de accu als de auto bijv. langere tijd geparkeerd staat. Dit heet slapen, het weksysteem zorgt ervoor dat de systeemfuncties weer worden geactiveerd, bijv. dor de centrale deurvergrendeling. Zie voorbeeld van CAN-module Conrad.


    Reference: http://shop.conrad.nl/auto-elektronica-onderhoud-en-tuning/a...
Marijn de Kroon
Netherlands
Local time: 11:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 53
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search