Scherstelle

Dutch translation: slijt- en breukplekken

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Scherstelle
Dutch translation:slijt- en breukplekken
Entered by: Marinus Vesseur

20:02 Dec 20, 2004
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Scherstelle
...Hydraulikschläuche und Elektrokabeln auf Scherstellen überprüfen und gegebenenfalls erneuern. Is dat als er een knik in zit of als ze kaalgeschuurd zijn?
Marinus Vesseur
Canada
Local time: 03:07
slijt- en breukplekken
Explanation:
zou ook nog kunnen. Breuk is niet zo anti-schuur als knik en daarom iets meer een tussenoplossing. Beide termen "slijt- en breukplekken" gebruiken is het meest veilig. Formeel lijkt afschuifplekken 'knikplekken' me de juiste vertaling, praktisch lijkt schuurplekken de juiste.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-21 09:17:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Ik denk dat het niets hindert zo ruim en veilig mogelijk te vertalen:
slijt-, knik- en breukplekken

Wat de schade ook moge zijn, het is erg belangrijk dat spanningvoerende kabels en onder druk staande vloeistofleidingen als de bliksem worden vervangen.
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 11:07
Grading comment
Een zeer praktisch compromis. "Kijk, daar heb je nou wat aan!" zou Bomans hebben gezegd.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1schuurplekken (scherpe randen van uitsparingen, carosseriedoorvoeringen)
Leo te Braake | dutCHem
3slijt- en breukplekken
Henk Peelen


Discussion entries: 2





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
schuurplekken (scherpe randen van uitsparingen, carosseriedoorvoeringen)


Explanation:
.

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 11:07
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stephanie Wloch: schuur? ik vond snij/amputatieplekken, omdat gevaar bestaat dat een ledemaat in een uitsparing getrokken wordt.
30 mins
  -> Je hebt vasst gelijk, maar in deze context ligt beschadiging door schuren meer voor de hand dan amputatie, bij kabels tenminste...

agree  Henk Peelen: aangezien zowel schaaf- als knikplekken gevolg zijn van het vrij ruime begrip afschuiven / knippen (Duits scheren), lijkt het me het veiligste (tenzij de klant iets anders zegt) het dubbel te vertalen, zie hieronder
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
slijt- en breukplekken


Explanation:
zou ook nog kunnen. Breuk is niet zo anti-schuur als knik en daarom iets meer een tussenoplossing. Beide termen "slijt- en breukplekken" gebruiken is het meest veilig. Formeel lijkt afschuifplekken 'knikplekken' me de juiste vertaling, praktisch lijkt schuurplekken de juiste.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-21 09:17:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Ik denk dat het niets hindert zo ruim en veilig mogelijk te vertalen:
slijt-, knik- en breukplekken

Wat de schade ook moge zijn, het is erg belangrijk dat spanningvoerende kabels en onder druk staande vloeistofleidingen als de bliksem worden vervangen.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 11:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 126
Grading comment
Een zeer praktisch compromis. "Kijk, daar heb je nou wat aan!" zou Bomans hebben gezegd.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search