GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:26 May 7, 2008 |
German to Dutch translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hendrika Müller Germany Local time: 16:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | aspergeschuitje |
| ||
3 +1 | aspergevlot |
| ||
3 | laagje asperges |
|
Spargelfloss aspergeschuitje Explanation: aspergeschuitje of schuitje van asperges Misschien wordt er een 'schuitje' mee bedoeld? (is maar een idee hoor! :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Spargelfloss aspergevlot Explanation: Meestal ligt het een en ander op een bedje van ... Hier moet je je dat bedje als een soort vlot voorstellen. Maar of je het zo letterlijk vertaald kunt gebruiken, weet ik niet. Groetjes, Elisabeth |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Spargelfloss laagje asperges Explanation: een laagje netjes schouder aan schouder liggende asperges ziet eruit als een vlot gemaakt van boomstammen... Dat zou je een aspergevlot kunnen noemen, maar da's niet gangbaar en als je het mij vraagt lelijk bovendien. Mij schiet geen spannender alternatief te binnen, maar misschien is laag(je) ook wel de enige fatsoenlijke methode. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.