Spargelfloß

Dutch translation: aspergeschuitje

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Spargelfloß
Dutch translation:aspergeschuitje
Entered by: Marian Pyritz

10:26 May 7, 2008
German to Dutch translations [PRO]
Cooking / Culinary
German term or phrase: Spargelfloß
In een menu:

Spargelfloss mit Tournedos vom Kalbsfilet auf Sauce Choron und neuen Kartoffeln

Iemand een idee wat hiermee bedoeld wordt?

Bram
Bram Poldervaart
Local time: 16:59
aspergeschuitje
Explanation:
aspergeschuitje of schuitje van asperges
Misschien wordt er een 'schuitje' mee bedoeld? (is maar een idee hoor! :-)
Selected response from:

Hendrika Müller
Germany
Local time: 16:59
Grading comment
ja, vind ik wel een leuke vertaling...dank je wel
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1aspergeschuitje
Hendrika Müller
3 +1aspergevlot
Schellen
3laagje asperges
vic voskuil


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Spargelfloss
aspergeschuitje


Explanation:
aspergeschuitje of schuitje van asperges
Misschien wordt er een 'schuitje' mee bedoeld? (is maar een idee hoor! :-)

Hendrika Müller
Germany
Local time: 16:59
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
ja, vind ik wel een leuke vertaling...dank je wel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacqueline van der Spek: mooi gevonden
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Spargelfloss
aspergevlot


Explanation:
Meestal ligt het een en ander op een bedje van ...
Hier moet je je dat bedje als een soort vlot voorstellen. Maar of je het zo letterlijk vertaald kunt gebruiken, weet ik niet.

Groetjes,
Elisabeth

Schellen
Local time: 16:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vic voskuil: niet eens met dat vlot, maar dat bed vind ik uitstekend klinken!
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Spargelfloss
laagje asperges


Explanation:
een laagje netjes schouder aan schouder liggende asperges ziet eruit als een vlot gemaakt van boomstammen... Dat zou je een aspergevlot kunnen noemen, maar da's niet gangbaar en als je het mij vraagt lelijk bovendien.

Mij schiet geen spannender alternatief te binnen, maar misschien is laag(je) ook wel de enige fatsoenlijke methode.

vic voskuil
Netherlands
Local time: 16:59
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search