Inhibitionen

Dutch translation: onderdrukking

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Inhibitionen
Dutch translation:onderdrukking
Entered by: Bram Poldervaart

08:07 May 13, 2020
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / hotmelt apparaat
German term or phrase: Inhibitionen
Kommunikation ON/OFF
Bei geschlossenem Kontakt wird die Kommunikation aktiviert (Modbus/Profibus); bei geöffnetem Kontakt wird sie deaktiviert.
Die Verwendung der Signale des Geräts muss aktiviert sein(3).
Inhibition von Zonen
Eingänge zur Steuerung der Inhibition von Zonen.
Bram Poldervaart
Local time: 20:19
onderdrukking
Explanation:
Inhibitie staat voor 'remming' of 'onderdukking'. Zie bijvoorbeeld https://nl.wikipedia.org/wiki/Inhibitie_(neurologie,_psychol...

Het zou in dit geval ook (tijdelijke) uitschakeling van zones kunnen betekenen, maar ik zou dicht bij de bron blijven en voor 'onderdukken' kiezen, dan zit je altijd goed.



--------------------------------------------------
Note added at 1 dag 33 min (2020-05-14 08:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ook naar aanleding van de opmerking van Thomas: een van de betekenissen is ook 'exclusie', dus in plaats van onderdrukking zou je ook uitsluiten of buiten werking stellen kunnen gebruiken.
Selected response from:

Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 20:19
Grading comment
dank je
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4onderdrukking
Willem Wunderink


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Inhibition
onderdrukking


Explanation:
Inhibitie staat voor 'remming' of 'onderdukking'. Zie bijvoorbeeld https://nl.wikipedia.org/wiki/Inhibitie_(neurologie,_psychol...

Het zou in dit geval ook (tijdelijke) uitschakeling van zones kunnen betekenen, maar ik zou dicht bij de bron blijven en voor 'onderdukken' kiezen, dan zit je altijd goed.



--------------------------------------------------
Note added at 1 dag 33 min (2020-05-14 08:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ook naar aanleding van de opmerking van Thomas: een van de betekenissen is ook 'exclusie', dus in plaats van onderdrukking zou je ook uitsluiten of buiten werking stellen kunnen gebruiken.

Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 20:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 27
Grading comment
dank je

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Thomas Lof: of to inhibit = to disable = buiten werking stellen ?
23 hrs
  -> Kan ook, zie 'uitschakelen': misschien is dat wel beter, inderdaad. Maar zou dan nietgewoon voor 'Ausschalten', 'Abschalten' o.i.d. zijn gekozen. Dus was mijn conclusie een andere betekenis, zie Polytechnisch Woordenboek: o.a. remming, vertraging, etc.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search