11:41 Dec 18, 2014 |
|
German to Dutch translations [PRO] Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | antieke ramen, die bestaan uit intern deelbaar dubbel glas |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
antieke ramen, die bestaan uit intern deelbaar dubbel glas Explanation: http://opus.kobv.de/zlb/volltexte/2014/24303/pdf/sanierungvo... Hier kann man sehen wie es genau aussieht, und wie mann es saniert. zu sehen:auf website nr. 2: Statt "antieke" koennte man auch waehlen: ueber 100 Jahre alte Fenster/ meer dan 100 jaar oude ramen/ ramen in neogotische bouwstijl. Diese Fenster sind oft Denkmalgeschuetzt. -------------------------------------------------- Note added at 47 days (2015-02-03 21:16:18 GMT) -------------------------------------------------- sorry, nicht mann sondern man in erster Satz. Example sentence(s):
Reference: http://https://books.google.nl/books?id=rJtCquS16JQC&pg=PA87... Reference: http://opus.kobv.de/zlb/volltexte/2014/24303/pdf/sanierungvo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.