GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:18 Dec 13, 2016 |
German to Dutch translations [PRO] Engineering (general) / boekbinden | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Annemarie Weijer Netherlands Local time: 14:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | genaaide brochure met klep |
| ||
3 | "genaaid gebrocheerd met uitslaanders" of "flappen" |
|
"genaaid gebrocheerd met uitslaanders" of "flappen" Explanation: Term wordt gebruikt door boekbinderij Patist (zie website: www.patist.nl) Reference: http://www.patist.nl/bindtechnieken/genaaid/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
genaaide brochure met klep Explanation: Er worden twee termen gebruikt voor 'Klappe': klep en flap. Beide goed -genaaide brochure met flap -genaaide brochure met klep Grappig is dat in het Duits de uitvoering van het drukwerk voorop staat en in het Nederlands juist de bindingstechniek. -------------------------------------------------- Note added at 1 uur (2016-12-13 11:23:40 GMT) -------------------------------------------------- Oh ja, Fadenheftung uitgelegd: https://www.online-druck.biz/infos/faq/weiterverarbeitung/wa... Uiteraard wordt genaaid drukwerk ook verlijmd: de draad dient voor versterking. https://www.reclameland.nl/drukken/offertemappen Reference: http://www.drukdomein.nl/brochures-met-flap/reclame-marketin... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.