GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:20 Dec 2, 2007 |
German to Dutch translations [PRO] Marketing - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: vic voskuil Netherlands Local time: 13:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | zonder mitsen en maren |
| ||
3 +1 | ... |
| ||
3 +1 | zonder voorbehoud |
| ||
3 | s.u. |
|
... Explanation: een rijtje contextgevoelige mogelijkheden: Onvoorwaardelijk ontwerpen Geen gezeur; gewoon ontwerpen Ontwerpen zonder gezeur zonder gemaar zonder gelul zonder slagen om de arm zonder (tegen)sputteren .... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: ontwerpen zondermeer. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zonder mitsen en maren Explanation: lijkt me de meest logische vertaling. Leo lijkt me ook in die richting te wijzen. ifs and buts wenn und aber ( informeel ) ifs and buts maren, bedenkingen, tegenwerpingen, gemaar zonder mitsen en maren zonder bedenkingen zonder tegenwerpingen zonder gemaar |
| |||||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|