GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:58 Nov 26, 2007 |
German to Dutch translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: papez (X) Netherlands Local time: 21:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Relaxatie-energie |
|
Relaxatie-energie Explanation: Met of zonder streepje. Vakkundig niet optimaal maar ze staat ie er nu eenmaal. -------------------------------------------------- Note added at 4 uren (2007-11-26 15:20:47 GMT) -------------------------------------------------- oeps: misschien zit ik ernaast: de term wordt veel gebruikt in het natuurgeneeskundig veld maar nu weet ik even niet of dat hier wel het geval is. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.