Makulaturen

08:47 Apr 25, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Dutch translations [PRO]
Marketing - Paper / Paper Manufacturing
German term or phrase: Makulaturen
Mit XXX-Makulaturen nehmen Sie dem Untergrund die Saugfähigkeit.

Ik weet dat het over een behangpapier gaat dat als grondlaag wordt aangebracht en in de volksmond een 'liner' wordt genoemd, maar wat is het juiste woord?
Roel Verschueren
Austria
Local time: 16:46


Summary of answers provided
5Misdruk
Joop Debrabandere


Discussion entries: 3





  

Answers


6 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Misdruk


Explanation:
Dat is volgens mij de juiste term voor Makulatur. Wordt ook bij verschillende online woordenboeken bevestigd. Ook het "Verklarend woordenboek van hedendaagse begrippen uit de grafische communicatie" geeft "misdruk" als vertaling voor "Makulatur".

Joop Debrabandere
Belgium
Local time: 16:46
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Dank je collega, maar in het kader van muurbekleding (behangpapier) heeft de klant bevestigd dat het woord niet vertaald moet worden, en misdruk in deze context niet past. Toch bedankt!

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search