Wohlfühlwäsche

08:12 Sep 25, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Dutch translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / foundation
German term or phrase: Wohlfühlwäsche
Wie kan mij helpen aan een wervende vertaling voor dit woord? Het probleem is dat het zowel op lingerie als nachtmode slaat en dat de vertaling bij voorkeur ook nog moet allitereren. Daarbij moet het een korte vertaling zijn omdat het om een Header gaat. Alle suggesties zijn welkom!
Hanneke Reijmerink
Local time: 18:50


Summary of answers provided
5 +1Wellnessondergoed/Wellnesslingerie
Els Peleman
3Knuffelkleding
Leo te Braake | dutCHem
1Zijdezacht onder&nacht
Stephanie Wloch


Discussion entries: 2





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Knuffelkleding


Explanation:
Een voorzetje...

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 18:50
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Wellnessondergoed/Wellnesslingerie


Explanation:
Zo vertaal ik het al sinds jaar en dag.



Els Peleman
Belgium
Local time: 18:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gosse: Allitererende variant: luxe lingerie
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Zijdezacht onder&nacht


Explanation:
ondergoed EN nachtmode samen is echt niet makkelijk
brainstorming
knuffelzacht onder&nacht

Alleen voor nachtmode:
Zijdezacht de nacht in
Mode voor zachte nachten

Ondergoed lingerie
iets van huidstrelend

Wohlfühlwäsche = man fühlt sich wohl mit den Kleidungsstücken
Warum?
Wohlig weich
wohlig warm
wohlig kühl

Daarom ook zijdezacht (=angenehm kühlend UND wohlig weich)



Stephanie Wloch
Germany
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search