08:12 Sep 25, 2006 |
|
German to Dutch translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / foundation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Wellnessondergoed/Wellnesslingerie |
| ||
3 | Knuffelkleding |
| ||
1 | Zijdezacht onder&nacht |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Knuffelkleding Explanation: Een voorzetje... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wellnessondergoed/Wellnesslingerie Explanation: Zo vertaal ik het al sinds jaar en dag. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zijdezacht onder&nacht Explanation: ondergoed EN nachtmode samen is echt niet makkelijk brainstorming knuffelzacht onder&nacht Alleen voor nachtmode: Zijdezacht de nacht in Mode voor zachte nachten Ondergoed lingerie iets van huidstrelend Wohlfühlwäsche = man fühlt sich wohl mit den Kleidungsstücken Warum? Wohlig weich wohlig warm wohlig kühl Daarom ook zijdezacht (=angenehm kühlend UND wohlig weich) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.