Vorfußfixierung

Dutch translation: voorvoetbevestiging, bevestiging aan voorkant van voet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vorfußfixierung
Dutch translation:voorvoetbevestiging, bevestiging aan voorkant van voet
Entered by: Jan Willem van Dormolen (X)

13:21 Mar 6, 2009
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / foot gaiters & straps
German term or phrase: Vorfußfixierung
Fussgamasche mit Vorfussfixierung

Verder geen context, het gaat om een soort kap/afdekking voor de voet met riemen en een soort fixatie.

Weet iemand een goede oplossing?

Bij voorbaat dank....
Judith Verschuren
Local time: 16:58
voorvoetbevestiging
Explanation:
Een slobkous die je op de voorvoet vastmaakt?
Selected response from:

Jan Willem van Dormolen (X)
Netherlands
Local time: 16:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3voorvoetbevestiging
Jan Willem van Dormolen (X)
2 +1voetriem
avantix


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
voorvoetbevestiging


Explanation:
Een slobkous die je op de voorvoet vastmaakt?

Jan Willem van Dormolen (X)
Netherlands
Local time: 16:58
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  avantix: Nee, JW, volgens mij een slobkous waarvan het voorste deel niet "loszwabbert" maar extra (met een riempje?) op z'n plaats wordt gebouden. Je zou hier m.i. ook "voorvoetfixatie" kunnen gebruiken.
2 hrs
  -> Je geeft 'eens' en begint met nee... Daar knarsten mijn hersens even van, maar ik vattem nu. Het antwoord is goed, maar om de verkeerde reden, bedoel je dat?

agree  vic voskuil: of eventueel "bevestiging aan de voorkant (van de voet/schoen)" leest iets makkelijker
4 hrs
  -> Dank je wel.

agree  Jacob Winsemius (X): Met Vic
5 hrs
  -> Dank je wel.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
voetriem


Explanation:
Ik ben geen slobkousexpert, maar hoe langer ik er over nadenk, lijkt me dit een goed en simpel alternatief.

avantix
Netherlands
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristel Kruijsen: eens
22 hrs
  -> Dank je, Kristel
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search