13:21 Sep 25, 2012 |
German to Dutch translations [Non-PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristel Kruijsen Germany Local time: 08:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | dubbel doorgestikte zoom |
|
dubbel doorgestikte zoom Explanation: Als het voor de consument is. Het betreft hier volgens mij inderdaad een tweelingnaald. Als het niet voor de consument is, kun je het wat technischer houden, dan is jouw optie 'Doorgestikte zoom met tweelingnaald voor extra duurzaamheid' prima. Dubbel doorstikken kan nl. ook door 2 enkele naden naast elkaar te stikken. Dat ziet er aan de achterkant anders uit en is ook ongetwijfeld van invloed op de duurzaamheid (aan de achterkant zijn er dan een soort dwarsverbindingen tussen de naden). -------------------------------------------------- Note added at 1 uur (2012-09-25 14:29:37 GMT) -------------------------------------------------- dat van die dwarsverbindingen alleen met tweelingnaald, niet met 2 naden naast elkaar bedoel ik |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|