Zwickel

Dutch translation: kruisje

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zwickel
Dutch translation:kruisje
Entered by: shineda

20:31 Feb 18, 2005
German to Dutch translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: Zwickel
Het is of de tailleband van een slip of ?? Zwickel van een tanga bijvoorbeeld. In het woordenboek is het een baan/strook stof. Misschien dus gewoon de stof waarvan de slip gemaakt is?
Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 18:23
kruisje
Explanation:
noemen we dat

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 26 mins (2005-02-19 19:57:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.melifon.de/Zwickel :
..1. Ein \"Zwickel\" bezeichnet ein Stoffstück, das in eine Naht eingesetzt wird, um dem Träger des Kleidungsstückes mehr Tragekomfort und Bewegungsfreiheit zu geben. Während früher \"Zwickel\" z.B. im Unterarmbereich bei Kleidern oder Jacken eingesetzt wurden, findet man sie heute kaum noch, da weitere Schnittführungen und elastische Stoffe genügend Bewegungsfreiheit erlauben. Heute findet man diesen Einsatz vor allem an Unterwäsche und Strumpfhosen
2. Der \"Zwickel\" ist ein Teil der Strumpfhose

Er ist im Schrittbereich der Strumpfhose eingesetzt. Er verbessert Haltbarkeit und Tragekomfort. Es gibt verschiedene Ausführungen:

aus dem gleichen Material wie die Strumpfhose, nur dicker
aus Baumwolle (ermöglicht das Tragen einer Strumpfhose ohne Unterwäsche)
als Komfortzwickel für große Größen (hierbei verläuft der Zwickel in V-Form, ausgehend vom Schritt bis hinauf zum hinteren Taillenbündchen)

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 27 mins (2005-02-19 19:59:23 GMT)
--------------------------------------------------

of deze:
http://www.gralswissen.de/2febr/2_febr.htm :
..Die Herkunft des Ausdrucks »Zwickel« wird ebenfalls dadurch erhellt. Der Zwickel ist das kleine Stück der Unterwäsche, das beide Hosenbeine verbindet und das weibliche Geschlecht bedeckt..
Selected response from:

shineda
Netherlands
Local time: 18:23
Grading comment
Met dat weibliche Geschlecht is het wel duidelijk. Hartelijk bedankt voor je verwijzing en nog wel op zaterdagavond.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1kruisje
shineda
3 +1geer, inzetstuk
Marinus Vesseur
2 +1broekje van een panty
Ellen-Marian Panissières
3versterkte deel
Paul Peeraerts


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
broekje van een panty


Explanation:
Het is het verstevigde stuk van een panty (ik noem het maar een broekje). Zie link.


    Reference: http://www.socken-strumpfhosen.de/Produkte/Damen-Stuetzstrum...
Ellen-Marian Panissières
France
Local time: 18:23
Works in field
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Peeraerts: Ja, sorry, ik had jouw bijdrage niet volledig gelezen. Weer te vlug geweest.
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
versterkte deel


Explanation:
Ik heb er zelf geen verstand van, maar mijn vriendin kon het onmiddellijk aanwijzen: het versterkte deel van een slipje.

Paul Peeraerts
Local time: 18:23
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
geer, inzetstuk


Explanation:
Geer is een woord uit de Van Dale, ik ken het niet. Inzetstuk lijkt met logisch: het is bij een tanga alleen het versterkte, dubbele deel (bij een panty ook, dus niet het hele broekje). Mijn Duitse vrouw wist het precies.

Marinus Vesseur
Canada
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  papez (X): inzetstuk lijkt me het duidelijkst
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
kruisje


Explanation:
noemen we dat

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 26 mins (2005-02-19 19:57:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.melifon.de/Zwickel :
..1. Ein \"Zwickel\" bezeichnet ein Stoffstück, das in eine Naht eingesetzt wird, um dem Träger des Kleidungsstückes mehr Tragekomfort und Bewegungsfreiheit zu geben. Während früher \"Zwickel\" z.B. im Unterarmbereich bei Kleidern oder Jacken eingesetzt wurden, findet man sie heute kaum noch, da weitere Schnittführungen und elastische Stoffe genügend Bewegungsfreiheit erlauben. Heute findet man diesen Einsatz vor allem an Unterwäsche und Strumpfhosen
2. Der \"Zwickel\" ist ein Teil der Strumpfhose

Er ist im Schrittbereich der Strumpfhose eingesetzt. Er verbessert Haltbarkeit und Tragekomfort. Es gibt verschiedene Ausführungen:

aus dem gleichen Material wie die Strumpfhose, nur dicker
aus Baumwolle (ermöglicht das Tragen einer Strumpfhose ohne Unterwäsche)
als Komfortzwickel für große Größen (hierbei verläuft der Zwickel in V-Form, ausgehend vom Schritt bis hinauf zum hinteren Taillenbündchen)

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 27 mins (2005-02-19 19:59:23 GMT)
--------------------------------------------------

of deze:
http://www.gralswissen.de/2febr/2_febr.htm :
..Die Herkunft des Ausdrucks »Zwickel« wird ebenfalls dadurch erhellt. Der Zwickel ist das kleine Stück der Unterwäsche, das beide Hosenbeine verbindet und das weibliche Geschlecht bedeckt..

shineda
Netherlands
Local time: 18:23
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Met dat weibliche Geschlecht is het wel duidelijk. Hartelijk bedankt voor je verwijzing en nog wel op zaterdagavond.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Pyritz
10 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search