Festumzug

Dutch translation: optocht

11:53 Jan 22, 2007
German to Dutch translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: Festumzug
Weiß jemand,wie man einen Festumzug von einer Blaskapelle in den Niederlanden nennt?
yulie
Local time: 18:36
Dutch translation:optocht
Explanation:
evt. feestoptocht, feestelijke optocht

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2007-01-22 12:07:31 GMT)
--------------------------------------------------

Bv. dweilorkesten trekken wel rond, maar niet in een optocht.

--------------------------------------------------
Note added at 52 Min. (2007-01-22 12:45:51 GMT)
--------------------------------------------------

Feestoptocht zie je met googelen inderdaad vaak op vertaalde Duitse sites.
Selected response from:

Susanne Bittner
Local time: 18:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +9optocht
Susanne Bittner
5(feestelijk) rondtrekken van de band
Mariette van Heteren


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(feestelijk) rondtrekken van de band


Explanation:
Feestelijke optocht, (feestelijk) rondtrekken van de band

Mariette van Heteren
Netherlands
Local time: 18:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +9
optocht


Explanation:
evt. feestoptocht, feestelijke optocht

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2007-01-22 12:07:31 GMT)
--------------------------------------------------

Bv. dweilorkesten trekken wel rond, maar niet in een optocht.

--------------------------------------------------
Note added at 52 Min. (2007-01-22 12:45:51 GMT)
--------------------------------------------------

Feestoptocht zie je met googelen inderdaad vaak op vertaalde Duitse sites.

Susanne Bittner
Local time: 18:36
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B-TRANSLATIO (X): Ik geef de voorkeur aan "optocht".
1 min
  -> Bedankt.

agree  Adela Van Gils: feestelijke optocht en niet feestoptocht! Optocht waarin de blaaskapel meeloopt.
12 mins
  -> Bedankt.

agree  Jacqueline van der Spek: met Adela
36 mins
  -> Bedankt.

agree  Jacob Winsemius (X)
1 hr
  -> Bedankt.

agree  roeland: Eventueel kun je iets spelen met "fanfare", afhankelijk van de ocntext.
2 hrs

agree  Gosse: Harmonie of muziekkorps is ook mogelijk Zie bijv. http://harmonie.startpagina.nl/
5 hrs

agree  Caroline Stange: Ik dacht ook aan optocht.
6 hrs

agree  Leo te Braake | dutCHem: met Adela
11 hrs

agree  Benny Raemaekers (X)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search