Ausweisung ...geltend machen

Dutch translation: Ausweisung: overboeking

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausweisung ...geltend machen
Dutch translation:Ausweisung: overboeking
Entered by: Bram Poldervaart

14:35 Oct 31, 2007
German to Dutch translations [PRO]
Tourism & Travel / hotel site
German term or phrase: Ausweisung ...geltend machen
Reklamationen sind innerhalb von zwei Wochen nach erstmaliger Ausweisung im persönlichen Internet-Freenights-Punktekonto geltend zu machen.

Ik heb een probleem met deze zin , de betekenins van Ausweising en geltend machen hier!

Het is voor een hotelsite.
Bram Poldervaart
Local time: 20:42
Ausweisung: overboeking
Explanation:
Reklamaties zijn uiterlijk binnen twee weken na de eerste overboeking van de punten ...kenbaar te maken.

--------------------------------------------------
Note added at 21 Stunden (2007-11-01 12:11:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De vertaling van Ausweisung is ook niet juist. Het is een Überweisung.
Selected response from:

Sinsel
Netherlands
Local time: 20:42
Grading comment
dank je wel
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Ausweisung: overboeking
Sinsel
2 +1Zie hieronder
hirselina
1(na) identificatie............kenbaar maken, indienen
papez (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Zie hieronder


Explanation:
"uiterlijk twee weken na de boeking van de punten op de persoonlijk rekening" begrijp ik uit de Engelse versie

Complaints have to be asserted within two weeks upon the first listing on the personal Internet Freenights points account. When this period has elapsed, the listed account shall be deemed accepted.


hirselina
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Bittner
14 hrs
  -> Danke!

neutral  Jan Willem van Dormolen (X): Maar wàt moet er nu 'geltend gemacht' worden?
14 hrs
  -> De klachten natuurlijk, voor wie een beetje Duitse grammatica kent, mag dat geen probleem zijn!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
(na) identificatie............kenbaar maken, indienen


Explanation:
Klachten moeten, na voorafgaande identificatie( mogelijk..login) via de persoonlijke ........, binnen 14 dagen worden ingediend ( ..of, ...kenbaar gemaakt te worden)


papez (X)
Netherlands
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Ausweisung: overboeking


Explanation:
Reklamaties zijn uiterlijk binnen twee weken na de eerste overboeking van de punten ...kenbaar te maken.

--------------------------------------------------
Note added at 21 Stunden (2007-11-01 12:11:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De vertaling van Ausweisung is ook niet juist. Het is een Überweisung.

Sinsel
Netherlands
Local time: 20:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
dank je wel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X): Reklamaties of klachten inderdaad.
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search