GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:57 Nov 17, 2007 |
German to Dutch translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / skiing/wintersports | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elsbeth de Jager Netherlands Local time: 20:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | zie onder |
| ||
2 | zie onder |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
zie onder Explanation: Ik ben verre van zeker Guus, maar ik denk dat een Musikantenhuangerte (of hängerte in het Beiers) letterlijk vertaald "het bezoek van muzikanten" betekent. In dat geval zou het dus gaan om een groep muzikanten die het hotel (bijvoorbeeld) bezoekt voor een muzikale avond. Daar kun je volgens mij best wel een "muzikale avond' (of matinee, al naargelang van het tijdstip) van maken. Of, zoals je zelf zegt, laten staan zodat vakantiegangers al een voorsmaakje krijgen van de plaatselijke folklore... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zie onder Explanation: Ik ben ook geneigd om aan een soort 'Tiroler Abend' te denken. Wat ik wel raar vind, is dat bij onderstaande link 'Musikantenhuangerte' bij 'Sportalternativen' staat... Maar pal daaronder staan ook 'Ausstellungen' dus dat zegt niet alles .... -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2007-11-17 16:33:25 GMT) -------------------------------------------------- ik bedoel natuurlijk: aan een soort muziekavond. Sorry... -------------------------------------------------- Note added at 4 Stunden (2007-11-17 18:22:19 GMT) -------------------------------------------------- Der „Hangerte“ war ursprünglich der „Heim-Garten“, also der eingezäunte Hofplatz des Dorfes, der Ort, wo man sich zu Beratungen und geselligen oder festlichen Anlässen, auch zum Gespräch traf. Zie: http://gastlicheradler.ch/Gasthof zum AdlerGeschichte.pdf Dan zouden de muzikanten dus niet het hotel bezoeken maar wordt er een muziekavond in het dorp gehouden. Reference: http://www.langlaufen.com/xxl/_lang/de/_area/orte/_articleId... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.