Selbstversorger -

Dutch translation: reizigers die kiezen voor zelfverzorging

14:01 Oct 31, 2012
German to Dutch translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: Selbstversorger -
Ideal zum Entspannen für Selbstversorger

Mensen die zelf voor hun eten zorgen tijdens de vakantie, dus alleen accomodatie hebben geboekt, verder niets. Hoe zou je dat kort en krachtig omschrijven in het Nederlands?
Arie de Vries
Netherlands
Local time: 12:25
Dutch translation:reizigers die kiezen voor zelfverzorging
Explanation:
kom je zo vaak tegen op internet.

Soms wordt ook de Engelse term gebruikt: self-catering: Ideaal voor een korte vakantie self-catering OF betaalbare self-catering accommodatie
Selected response from:

Judith Verschuren
Local time: 12:25
Grading comment
Hartelijk dank voor de hulp. Wist niet dat de term zo werd gebruikt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5zelfverzorger
Henk Sanderson
4 +1reizigers die kiezen voor zelfverzorging
Judith Verschuren
4reizigers die zelf hun maaltijden verzorgen
Kristel Kruijsen
4onafhankelijk
lonk
3zelfvoorzienende reiziger
Esther van der Wal
3zelfvoorzienenden
Lianne Wouters
3exclusief maaltijden
Elma de Jong


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zelfvoorzienende reiziger


Explanation:
Een suggestie, ik weet niet of het de schoonheidsprijs verdient, maar het dekt wel de lading.

Succes!

Esther van der Wal
Netherlands
Local time: 12:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zelfvoorzienenden


Explanation:
Volgens mij wordt dit wel gebruikt. De optie waar Van Dale mee komt, klopt in deze context volgens mij niet.

Lianne Wouters
Netherlands
Local time: 12:25
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reizigers die zelf hun maaltijden verzorgen


Explanation:

zelfvoorzienende staat raar en de gemiddelde lezer uit de doelgroep snapt niet wat er wordt bedoeld, vandaar...

Kristel Kruijsen
Germany
Local time: 12:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
zelfverzorger


Explanation:
zelfverzorger is de vertaling vlgs van Dale Vertaalwoordenboek

Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 12:25
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reizigers die kiezen voor zelfverzorging


Explanation:
kom je zo vaak tegen op internet.

Soms wordt ook de Engelse term gebruikt: self-catering: Ideaal voor een korte vakantie self-catering OF betaalbare self-catering accommodatie

Example sentence(s):
  • accommodaties o.b.v. zelfverzorging:
  • voor jong & oud met zelfverzorging
Judith Verschuren
Local time: 12:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hartelijk dank voor de hulp. Wist niet dat de term zo werd gebruikt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  freekfluweel: maar ik zou "reizigers die kiezen voor" weglaten, is niet echt kort en bondig. Zie ook discussie.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
exclusief maaltijden


Explanation:
In het geval je hier niet voor het Engelse maar wel duidelijke self-catering wilt kiezen, lijkt me dit het meest voor de hand liggende: "Ideale ontspanning, exclusief/excl. maaltijden". Minder letterlijk, maar (sluit me hiermee volledig aan bij Kristel) in elk geval voor iedereen duidelijk. Die veel letterlijkere zelfvoorziening en zelfverzorging doen me denken aan aanleunwoningen en zorginstellingen.

Elma de Jong
Spain
Local time: 12:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
onafhankelijk


Explanation:
Zelfverzorgend klinkt nogal saai, terwijl de zin juist aantrekkelijk gemaakt moeten worden en inderdaad kort en bondig, zodat de doelgroep zich aangetrokken voelt om het product te kopen.

Example sentence(s):
  • ideaal voor de onafhankelijke toerist...
lonk
Local time: 13:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search