bikarpe Knäuel

English translation: bigerm seed balls

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bikarpe Knäuel
English translation:bigerm seed balls
Entered by: AndrewSzep

07:56 Oct 25, 2019
German to English translations [PRO]
Science - Agriculture / Sugarbeet seed
German term or phrase: bikarpe Knäuel
I'm sorry, I have little or no context.
Die angelieferte Ausgangsware entsprach nicht den vereinbarten Kriterien. Es gab zu viel bikarpe Knäuel und Verunreinigungen.
AndrewSzep
Local time: 04:08
bigerm seed balls
Explanation:
"bigerm" seems to be in common use with reference to sugar beet seed balls and is more readily understandable than "bicarpal". Whatever the technical term might be ("utricle" or "glomerule"?), they seem to be referred to as "seed balls" in the relevant literature. The flowers are in clusters, whereas the seeds (or "germs") are in seed balls usually containing 2-4 seeds/germs. I think it is important to specify "seed balls" rather than just "balls". Thanks to Alexandra and Björn for leading me to this conclusion (see discussion).
Selected response from:

Gordon Matthews
Germany
Local time: 04:08
Grading comment
Thank you, that was a great help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bigerm seed balls
Gordon Matthews
4bicarpal balls
Cillie Swart
3bicarpal clusters
Chris Pr
2bicarpellate capsules
Alexandra Hirsch (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bicarpal balls


Explanation:
The delivered raw material did not meet the agreed criteria. There were too many bicarpal balls and impurities.


    https://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=bikarpe+Kn%C3%A4uel
Cillie Swart
South Africa
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gordon Matthews: Having read Alexandra Hirsch's helpful discussion entry, I would go for either "clusters" or "utricles", rather than "balls", in spite of what I said about "clusters" in my discussion entry.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bicarpellate capsules


Explanation:
Just a guess.

Alexandra Hirsch (X)
Austria
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bicarpal clusters


Explanation:
Presumably substandard for seeding purposes.

Chris Pr
United Kingdom
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bigerm seed balls


Explanation:
"bigerm" seems to be in common use with reference to sugar beet seed balls and is more readily understandable than "bicarpal". Whatever the technical term might be ("utricle" or "glomerule"?), they seem to be referred to as "seed balls" in the relevant literature. The flowers are in clusters, whereas the seeds (or "germs") are in seed balls usually containing 2-4 seeds/germs. I think it is important to specify "seed balls" rather than just "balls". Thanks to Alexandra and Björn for leading me to this conclusion (see discussion).

Example sentence(s):
  • A positive relation was found between the presence of bigerm seed balls in individually selected seed beets
  • However, in practice, the seed obtained always contains a certain proportion of bigerm seed balls which cannot be adequately separated using conventional methods.

    https://www.cabdirect.org › cabdirect › abstract
    https://patents.google.com/patent/DK2588255T3/en
Gordon Matthews
Germany
Local time: 04:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you, that was a great help!
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Björn Vrooman: That should do it. Or maybe just bigerm seeds. I'll post a few more references later.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search