Handhabe

English translation: knob / handle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Handhabe
English translation:knob / handle
Entered by: Wendy Streitparth

07:59 Jun 18, 2014
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Archaeology
German term or phrase: Handhabe
This is a title in a list of matters that need to be documented in relation to archaeological finds for a medieval settlement in Northern Germany.

The list includes the following:
Verzierung (Anordnung, Lage und Orientierung)
Mündungsdurchmesser
Bodendurchmesser
Mittlere Wandstärke
Gewicht in g
Handhabe (Lage, Orientierung)
Randform
Bodenform
Gefäßform
Ausgussform
Standvorrichtung
Magerung (Korngröße, Verteilung, Art)
Brandhärte (nach Mohs)
Brandart
Oberflächenstruktur
Oberflächenbehandlung
Oberflächenauftrag
Bruchstruktur
Formtechnik
Herstellungsspuren
Farbe (außen, innen, Scherben nach Munsell)

"Handhabe" here clearly refers to the physical circumstances in which a find was discovered, in terms of position and orientation. "Circumstances", however, seems wrong. Has anyone got any better ideas.

TIA

Jaime
Jaime Hyland
Local time: 17:49
knob / handle
Explanation:
Depends on what type of object is involved.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-06-18 11:08:23 GMT)
--------------------------------------------------

In this case handle would appear more appropriate:

Die Hand­habe ist mit verti­kalen und hori­zon­talen Linien verziert.
http://www.museumlueneburg.de/obj/oba-arn.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-06-18 11:23:42 GMT)
--------------------------------------------------

In diesem Text (S. 84) ist von "einer knaufförmigen Handhabe zum besseren Hantieren" (eines Ziegels) die Rede.
http://www.academia.edu/1534474/Renaissancetopferei_an_der_S...
Selected response from:

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 17:49
Grading comment
Thank you very much Wendy, and thanks to everyone else to contributed too. In this context it is indeed "handle". I was able to check with the author.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4usage/handling/purpose
Yorkshireman
2 +1knob / handle
Wendy Streitparth
3utility
gangels (X)
Summary of reference entries provided
Wendy Streitparth

Discussion entries: 8





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
knob / handle


Explanation:
Depends on what type of object is involved.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-06-18 11:08:23 GMT)
--------------------------------------------------

In this case handle would appear more appropriate:

Die Hand­habe ist mit verti­kalen und hori­zon­talen Linien verziert.
http://www.museumlueneburg.de/obj/oba-arn.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-06-18 11:23:42 GMT)
--------------------------------------------------

In diesem Text (S. 84) ist von "einer knaufförmigen Handhabe zum besseren Hantieren" (eines Ziegels) die Rede.
http://www.academia.edu/1534474/Renaissancetopferei_an_der_S...

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 17:49
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much Wendy, and thanks to everyone else to contributed too. In this context it is indeed "handle". I was able to check with the author.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Shiner
1 day 8 mins
  -> Many thanks, Helen
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
utility


Explanation:
i.e. the purpose of use, I believe is meant here

gangels (X)
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
usage/handling/purpose


Explanation:
The terms above only describe what is meant.

This is about the location and orientation of handles, lips, indentations etc. that indicate how the piece of pottery was handled or used - for instance, as a cup, a cooking pot, a drinking vessel etc.

Possibly translatable as "handling elements"

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2014-06-18 08:24:36 GMT)
--------------------------------------------------

The terms listed all apply to pottery finds, complete, in parts or as shards.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2014-06-18 08:29:29 GMT)
--------------------------------------------------

An example of "Handhabe" and "Mündung" for an amphora.

A two-handled (Handhabe) pottery jar with a narrow neck (Mündung) used by the ancient Greeks and Romans to carry liquids, especially wine and oil.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2014-06-18 08:36:12 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, a little unclear on my part. The Mündung is the opening at the top of the neck (Hals) - hence the listing of the diameter.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2014-06-18 08:53:33 GMT)
--------------------------------------------------

Handhaben - Handhabe - Griff [Ha-1 bis Ha-12]

From this site - http://www.vml.de/e/inhalt.php?ISBN=978-3-89646-515-3&print=...

This is in Duden: mittelhochdeutsch hanthabe, althochdeutsch hanthaba = Griff, Henkel

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-06-18 11:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

I suppose you could translate it as "Grips/handles"

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2014-06-19 06:36:10 GMT)
--------------------------------------------------

According to this site http://interactive.archaeology.org/zominthos/glossary-of-cer...
The opening at the top (Mündung) is a "mouth"

Yorkshireman
Germany
Local time: 17:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks very much, Yorkshireman! I appear to have misunderstood the term totally. I'm very glad I asked. But is the Mündung not the brim, rather than the neck?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wendy Streitparth: Sorry - I just looked at your original answer and overlooked the rest!
3 hrs
  -> No problem - thanks!

agree  philgoddard
5 hrs
  -> Thanks, Phil

agree  Kate Collyer: for grips/handles
15 hrs
  -> THX

agree  Helen Shiner: handles, not utility etc. here.
1 day 2 hrs
  -> Thank you, Helen
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Fragment einer grün glasierten Handhabe;
http://www.europeana.eu/portal/record/08547/77CB2604A37A8058...

Die überwiegende Mehrheit hat eine Handhabe und eine runde Form, da sie zu Töpfen, Kannen, Krügen oder Schüsseln passen müssen.
http://www.ufg-db.uni-tuebingen.de/sammlung-ma/glossar.php

Wendy Streitparth
Germany
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Thanks very much Wendy.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Yorkshireman: Hi Wendy - nice to see you here, too :-)
14 mins
  -> Yes, finally woke up!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search