Aufsammlung

English translation: (collected) surface finds

11:50 Jan 9, 2015
German to English translations [PRO]
Science - Archaeology
German term or phrase: Aufsammlung
Ich übersetze Artikel über wissenschaftliche Sammlungen der Universität Wien, und hier kommt in Zusammenhang mit Mineralien und paläontologischen Sammlungen wiederholt der Begriff "Aufsammlung" vor. Laut Auskunft der Autorin handelt es sich bei Aufsammlungen um "Bodenfunde", die man im Rahmen von Exkursionen etc. "vom Boden aufhebt".

Beispielsatz:
Durch Ankauf, Aufsammlungen und Schenkungen von Mineral- und Gesteinsproben gelang es ihm, bis zu seinem Tod die beachtliche Zahl von 2.336 Exemplaren zusammenzutragen und begründete damit den Grundstock der heute am Institut vorhandenen Mineraliensammlung.

Kennt jemand einen englischen Begriff für Aufsammlung/Aufsammeln, der präziser ist als "(archaeological) find"?
Susanne Ofner
Local time: 15:18
English translation:(collected) surface finds
Explanation:
... könnte hier passen, da es sich auf an der Oberfläche aufgefundene (und aufgesammelte) Gegenstände bezieht.

Siehe dazu u. a.

http://www.ubss.org.uk/resources/proceedings/vol16/UBSS_Proc...

http://archaeologydataservice.ac.uk/archiveDS/archiveDownloa... (Abschnitt "FIND CIRCUMSTANCES")
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 15:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3(collected) surface finds
Steffen Walter
3surface collection
billcorno (X)
2hand gathered/ground samples
Ramey Rieger (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
hand gathered/ground samples


Explanation:
as opposed to dug up, perhaps?




Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 15:18
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Aufsammlungen
(collected) surface finds


Explanation:
... könnte hier passen, da es sich auf an der Oberfläche aufgefundene (und aufgesammelte) Gegenstände bezieht.

Siehe dazu u. a.

http://www.ubss.org.uk/resources/proceedings/vol16/UBSS_Proc...

http://archaeologydataservice.ac.uk/archiveDS/archiveDownloa... (Abschnitt "FIND CIRCUMSTANCES")

Steffen Walter
Germany
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner
32 mins

agree  Ramey Rieger (X): Du kannst SO gut recherchieren! // Clever you!
1 hr
  -> Am Anfang der Recherche stand die Vermutung, dass die englische Entsprechung für "Bodenfunde" das Wort "surface" enthalten müsste.

agree  EK Yokohama: Ich hab meinen Antwortvorschlag völlig unabhängig recherchiert, aber Sie waren natürlich schneller, das ist gar keine Frage!
3 days 1 hr
  -> Danke :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
surface collection


Explanation:
Not really my specialty but I found this link...


    Reference: http://www.archaeologywordsmith.com/lookup.php?terms=collect...
billcorno (X)
United States
Local time: 07:18
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search