Lichterzauber

English translation: enchanting lights

07:25 May 26, 2008
German to English translations [PRO]
Marketing - Art, Arts & Crafts, Painting
German term or phrase: Lichterzauber
For context, please refer to link:

http://www.blueba.de/Veranstaltungen/Lichterzauber/lichterza...

Thanks in advance.
mattsmith
United Kingdom
Local time: 21:10
English translation:enchanting lights
Explanation:
given the context, and venue, I would suggest enchantment to continue the "fairyland" feel of the establishment.
Selected response from:

John Dale D.D.
Local time: 22:10
Grading comment
Thanks, this is the one I went for!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3enchanting lights
John Dale D.D.
3 +3Magical Mystery Lights
Stephen Sadie
3 +2spellbinding light show
Nicole Schnell
3 +1Spectacular firework display
GeorginaW (X)
3 +1Festival of lights
Michael Varga
2 +1Fantasy of Lights
LP Schumacher
3Magical Light Show
casper (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Fantasy of Lights


Explanation:
Just another suggestion

http://www.google.com/search?hl=en&q="fantasy of lights" "li...

LP Schumacher
Germany
Local time: 22:10
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell: Nice!
2 hrs
  -> Thanks, Nicole!
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
enchanting lights


Language variant: the enchantment of light

Explanation:
given the context, and venue, I would suggest enchantment to continue the "fairyland" feel of the establishment.

John Dale D.D.
Local time: 22:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks, this is the one I went for!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephen Sadie: nice
12 mins
  -> thank-you

agree  Kinga Elsewesi-Korcsmaros
3 hrs

agree  Ingeborg Gowans (X): has a bit of "stardust magic" in it
6 hrs
  -> thank-you
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Magical Light Show


Explanation:
...I would say in the given context

casper (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
spellbinding light show


Explanation:
Another suggestion. The proper name of this annual event shouldn't be translated but you need an explanation in parentheses, I assume?

Nicole Schnell
United States
Local time: 14:10
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephen Sadie: yes. I like this as well as my second suggestion// I have now posted it!
6 mins
  -> Thanks, Stephen! Your second suggestion is way too nice to be used as an explanation only, it should be patented.

agree  Susan Zimmer
2 hrs
  -> Thanks, SusieZ!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Magical Mystery Lights


Explanation:
Unusually for me but as requested by a much respected peer, I am posting this as a second answer, my "Beatles version"

Stephen Sadie
Germany
Local time: 22:10
Native speaker of: English
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell: Simply beautiful.
1 hr
  -> wow, you flatter me

agree  Susan Zimmer
1 hr
  -> thanks susie

agree  John Dale D.D.: I like it
3 hrs
  -> thanks john
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Spectacular firework display


Explanation:
The evening ended with a spectacular firework display and light show on the facade of Buckingham Palace


    Reference: http://www.firebirdents.co.uk/firework_displays.html
GeorginaW (X)
Germany
Local time: 22:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Dale D.D.: fireworks are only a part of the display
2 hrs

neutral  Stephen Sadie: with john, but surely that doesn't warrant an agree
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Festival of lights


Explanation:
Perhaps festivals have a tendency to continue beyond a single day, but since this event incorporates a variety of individual features (which aren't merely for passive viewing - the Laternenumzug presumably invites active participation) and runs from afternoon to night, this suggestion might work, too.

Michael Varga
Canada
Local time: 17:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stephen Sadie: may work but sounds like a religious fetsival to me
4 mins

neutral  John Dale D.D.: can you have a festival of lights outside in the afternoon sun?
12 mins
  -> Is "Lichterzauber" any less daylight-sensitive?

agree  Kevin Brown (X): 'Festival of Lights' sounds right for this text, most appropiate.
8 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search