arheilger

English translation: Arheilger

02:18 Sep 12, 2008
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / 18th century text
German term or phrase: arheilger
From an auction catalogue. This is an inscription on the 'portrait' of a pig. I am having problems with 'arheilger' which may just be part of the name of the forest in question. I would be grateful for any help.

“Solches HauptSchwein 6 Schuh lang 3 Sch. 7 zoll... hoch ist in der sogenannten Koberstatt **arheilger** Forsts den 4n Decemb 1765 lebentig gefangen und von den He. Landgrafen zu Darmstatt Hochfürstlich Durchl. mit Schwärmern erlegt worden. Hat abgemuscht (ausgenommen) 530 tb? (Pfund?) der Kopf allein 85 tbß gewogen”.
Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 06:32
English translation:Arheilger
Explanation:
Seems to be a proper name.

http://www.ridinger-niemeyer.com/ridinger/14996_d.php

http://www.sg-arheilgen.de/index.php?id=3185

http://de.wikipedia.org/wiki/Arheilgen
Selected response from:

NGK
United States
Local time: 00:32
Grading comment
Thank you ntext (and Stephen) for your help. I think I was thrown by the lower case 'a'; I feel I should have been able to fine this myself, so thanks for kind support.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Arheilger
NGK


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Arheilger


Explanation:
Seems to be a proper name.

http://www.ridinger-niemeyer.com/ridinger/14996_d.php

http://www.sg-arheilgen.de/index.php?id=3185

http://de.wikipedia.org/wiki/Arheilgen

NGK
United States
Local time: 00:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27
Grading comment
Thank you ntext (and Stephen) for your help. I think I was thrown by the lower case 'a'; I feel I should have been able to fine this myself, so thanks for kind support.
Notes to answerer
Asker: Thank you, ntext; that is really useful.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  inkweaver
48 mins

agree  EC Translate
5 hrs

agree  Ingeborg Gowans (X): interesting website: "Hirsch mit Schlappohren" ? That makes my day:))
7 hrs

agree  Stephen Reader: Fine leads, evidently His Durchlaucht of Darmstadt's terrain. Browsed "Koberstatt" to consolidate, this more obscure 'cos modern Koberstadt: near Darmst. again
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search